柔情的憂鬱情歌:Anaesthesia by Maximilian Hecker
Anaesthesia是Maximilian Hecker最受歡迎的歌曲之一,一首柔情的憂鬱流行讚美詩! 一而再再而三的不解德國這個
0
Anaesthesia是Maximilian Hecker最受歡迎的歌曲之一,一首柔情的憂鬱流行讚美詩! 一而再再而三的不解德國這個嚴謹僵硬的國度如何能夠孕育如此甜美曼妙的歌唱。一把箱琴,一些電子,一副令人心碎的男聲,足夠讓人在夜晚的星空下聽著它柔腸百轉,淚流滿面。事實上,他在中國出名還是因為2004年的時候,這位帥氣的德國小夥子曾經來到北京做過一次小型演出。現場的他低著頭,自顧自的彈奏著眼前的鍵盤,害羞的和觀眾說:“不要靠得太近,我會很緊張,所以我只好閉上眼睛唱了。”
Maximilian Hecker-Anaesthesia 英語歌詞帶中文翻譯:
She woke me up at night
深夜裡,她把我輕輕喚醒,
To carry me outside
將我帶入靜謐的夜空。
We hid in deeper forests
匆匆躲進密林深處,
And fainted in the dark
雙雙陶醉於夜香之中。
Anaesthesia
陶醉了
Anaesthesia
被你陶醉。
Shining, brilliant darkness
時而眼前閃耀,時而光明沖天,時而投向黑暗,
No more need to run
完全沒有了逃脫的心思。
Oh, tonight is the night of my life
哦,今夜才是我的生命之夜。
And tomorrow is the first day of my life
明天正是我生命新的起點。
Cause you are there to hold me
只因有你將我擁在懷中,
And I sing
我開始歌唱生命。
Anaesthesia
陶醉了
Anaesthesia
被你陶醉。
Shining, brilliant darkness
時而眼前閃耀,時而光明沖天,時而投向黑暗,
No more need to run
完全沒有了逃脫的心思。
Oh, tonight is the night of my life
哦,今夜才是我的生命之夜。
And tomorrow is the first day of my life
明天正是我生命新的起點。
Cause you are there to hold me
只因有你將我擁在懷中,
And I sing
我開始歌唱生命。
I wallow in sounds of flapping wings
展翅的節奏令我癡迷,
Flying in darkness while she sings
歌聲飄蕩在無盡的夜空。
Oh my lord, I will be
啊,我的愛神,我願永遠屬於你。
I wallow in sounds of flapping wings
展翅的節奏令我癡迷,
Flying in darkness while she sings
歌聲飄蕩在無盡的夜空。
Oh my lord, I will be
啊,我的愛神,我願永遠屬於你。
留言列表