奧斯卡經典電影歌曲:Moon River月亮河《蒂凡尼的早餐》主題曲
月亮河(Moon River)是《蒂凡尼的早餐》又譯為《珠光寶氣》的主題曲,曾獲得第三十四屆奧斯卡最佳電影歌曲。《蒂
0
月亮河(Moon River)是《蒂凡尼的早餐》又譯為《珠光寶氣》的主題曲,曾獲得第三十四屆奧斯卡最佳電影歌曲。《蒂凡尼的早餐》(Breakfast At Tiffany‘s)是根據德魯門.凱波特(Truman Capote)同名暢銷小說改編,由布萊克.愛德華茲(Blake Edwards)執導的愛情電影。本片除了有優雅美麗、閃閃動人的奧黛麗.赫本外,其主題曲“月亮河”(Moon River)更是讓人難以忘懷,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉姆斯(Andy Williams)演唱,並獲得奧斯卡最佳電影歌曲。其婉轉低回的旋律迴腸盪氣,逼人深思。月亮河,一條多麼美麗的河啊!而在影片中,奧黛麗.赫本坐在窗前拿著吉它的原唱,細膩地傾訴她的夢想,更成為一個令人難忘的經典場景!
Audrey Hepburn 版本試聽:
Andrea Ross 翻唱版本:(小編最喜歡的版本)
Moon River 英文歌詞:
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going, I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossing you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going ,I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
中文歌詞:
月亮河,寬不過一英里。
總有一天我會優雅地遇見你。
織夢的人啊,那傷心的人。
無論你將去何方,我都會追隨著你。
兩個流浪的人想去看看這世界。
有如此廣闊的世界讓我們欣賞。
我們跟隨同一道彩虹的末端。
在那弧線上彼此等候。
我那可愛的老朋友。
還有月亮河和我。