Sarah Brightman經典歌曲《Memory》(回憶)
Sarah Brightman(莎拉·布萊曼)她是有史以來最暢銷的女高音;她是最暢銷的音樂劇《歌劇魅影》的靈感繆斯;超過40億全球觀眾曾觀看她
在1992年巴賽隆納和2008年北京兩次奧運會開幕式上的演唱、見證她成為歷史上唯一一位兩次在奧運會開幕式上表演的藝術家。
《Memory》(回憶)中英雙語歌詞:
Midnight, not a sound from the pavement 午夜,路上寂靜無聲
Has the moon lost her memory 月兒也失去記憶
She is smiling alone 她笑得多孤寂
In the lamplight 街燈下
The withered leaves collect at my feet 枯葉在我的腳下堆積
And the wind begins to moan 風兒也開始哀鳴
Memory, all alone in the moonlight 回憶,當我獨自在月光裡
I can smile at the old days 我的笑只在往昔
It was beautiful then那時多麼美麗
I remember the time I knew what happiness was 回憶當時才知快樂是什麼含義
Let the memory live again 讓回憶重新降臨
Daylight, I must wait for the sunrise 日光,我等待太陽升起
I must think of a new life 我要為未來思慮
And I mustn't give in 而我不能放棄
When the dawn comes 當黎明到來
Tonight will be a memory, too今夜也將要成為回憶
And a new day will begin 新的一天就要開啟
Burnt out ends of smoky days 每日都像燃燒的煙霧
The stale, cold smell of morning 黴味充滿清晨空氣
The street lamp dies 街燈又熄
Another night is over又是一夜過去
Another day is dawning又將是一個黎明
Touch me, it's so easy to leave me 靠近我,離開我多麼容易
All alone with the memory of my days in the sun讓我獨自回憶,回憶昨日美麗
If you touch me 如果你靠近
You'll understand what happiness is你將明瞭快樂的意義
Look! A new day has begun看!新的一天已經來臨
留言列表