而今日,家屬同樣透過《Variety》公開第二封聲明,內文如下:
「我們摯愛的Tim 是個追尋者、脆弱的靈魂,不斷在尋找關於存在的答案。他也是位過度現實的唯美主義者,不停地飛和賣力工作最後招致極大的壓力。當他停止巡演之後,他希望可以在生活中找到平衡,過得開心,並繼續做他一直最愛的—音樂。但他卻在『意義』、『生命』以及『幸福』的問題上掙扎,之後他撐不下去了,他想回歸平靜。Tim 並非為商業而生,但他卻發現自己是這樣的狀況;他是很敏感的人,他很愛他的歌迷,但卻躲避了鎂光燈。Tim 你會永遠被大家所愛,並讓眾人難過地想著你。你和你的音樂會讓你長存。我們愛你,你的家人。」
當這樣的聲明一出,雖然目前死因仍尚未公佈,但外界已紛紛猜測Avicii 極有可能是自我了斷,這也許多粉絲的心又再次被劃上了一刀。
儘管Avicii 在他的二十年華就創造了難以超越的音樂成就,但是隨名聲而來的焦慮和長年滿檔的演唱會行程,讓他的身心健康亮起紅燈。直到兩年前,他再也無法承受如此沈重的負擔,選擇脫離疲憊的巡迴生活,調養身體,儘管引發樂迷的強烈不捨,但他仍堅信這是對的選擇,並在當時於社群媒體寫下:「創作音樂是我快樂的泉源,在這些巡迴的日子裡,我有幸認識了許多很棒的人,見識了許多很棒的地方,並創造數不清的美好回憶。」但也正因如此瘋狂、疲憊的生活作息,隨之產生的壓力、焦慮和疾病讓他不得不做出暫離樂壇的決定,「我知道這項決定或許看來奇怪,但是每個人(面對難關的方式)都不同,對我而言,這是對的選擇。」
離開了五光十色的舞台,Avicii仍不放棄他對音樂的熱愛,休養一年後,他於2017年8月宣布將推出全新專輯,讓許久不見其身影的粉絲們都激動不己,無奈命運捉弄,如今那些尚未完成的作品,可能永遠都無法與世人見面,但至少他的音樂已在樂迷心中,已有了一席無法替代的位置。
[Verse 1]
Hey, once upon a younger year 嘿,在年輕歲月時
When all our shadows disappeared 當我們的影子都消逝時
The animals inside came out to play 內心的野獸都出來遊玩
Hey, when face to face with all our fears 嘿,當與所有恐懼面對面
Learned our lessons through the tears 留著淚而得到教訓
Made memories we knew would never fade 讓我們的記憶永不消逝
One day my father, he told me 有天我父親,他告訴我
"Son, don't let it slip away” 『兒子,別讓記憶溜走』
He took me in his arms, I heard him say 他把我擁入懷中,我聽到他說
"When you get older 『當你逐漸變老時,
Your wild heart will live for younger days 你狂野的心會留在年輕歲月中
Think of me if ever you're afraid.” 害怕的時候就想起我吧。』
[Chorus]
He said, "One day you'll leave this world behind 他說:『有天你會遺忘這世界
So live a life you will remember.” 所以過個你不會忘記的人生吧。』
My father told me when I was just a child 我爸在我年幼時講了這些
These are the nights that never die 這會是永生不滅的夜晚
My father told me 我爸告訴我的
[Verse 2]
When thunder clouds start pouring down 當開始下起雷陣雨時
Light a fire they can't put out 點燃不滅之火
Carve your name into those shining stars 把你的名字烙印在閃耀的星辰
He said, "Go venture far beyond the shores. 他說:『去冒險看看吧。
Don't forsake this life of yours. 別浪費你的生命。
I'll guide you home no matter where you are.” 不論如何,我都會指引你。』
One day my father, he told me 有天我父親,他告訴我
"Son, don't let it slip away” 『兒子,別讓記憶溜走』
When I was just a kid I heard him say 當我只是小孩在聽他講:
"When you get older 『當你逐漸變老時,
Your wild heart will live for younger days 你狂野的心會留在年輕歲月中
Think of me if ever you're afraid.” 害怕的時候就想起我吧。』
[Chorus]
He said, "One day you'll leave this world behind 他說:『有天你會遺忘這世界
So live a life you will remember.” 所以過個你不會忘記的人生吧。』
My father told me when I was just a child 我爸在我年幼時講了這些
These are the nights that never die 這會是永生不滅的夜晚
My father told me 我爸告訴我的
These are the nights that never die 這會是永生不滅的夜晚
My father told me 我爸告訴我的
Hey, hey 嘿!嘿!
留言列表