Bonny Bonny邦尼,邦尼

  卡拉-迪侖(Cara Dillon)來自愛爾蘭,來自那個國徽裡有豎琴的國度。這是一個兢兢業業投身於純粹音樂的女歌手,一個婉轉低回地哼唱著憂傷與蒼涼的女孩,一個隨心所欲轟動歐洲的天才。《邦尼,邦尼》是Cara一首反戰題材的歌曲,選自專輯《甜蜜的自由》(Sweet Liberty)。雖然同樣充斥著愛爾蘭民族音樂的音符、同樣是對家鄉的眷戀,與《克雷吉山》(CraigieHill(點擊收聽)的雋永悠揚不一樣的是,歌中冷淡清透的嗓音浸徹心肺,難掩對即將來到的征戰的無奈與憂心。(注:歌曲音訊有25秒的延遲)

歌曲賞析

  愛爾蘭的音樂雜誌評論Cara,說她的聲音冷靜中富有感情,充滿了溫暖的氣息和與生俱來的信仰。這句評價在本首歌中體現最為明顯,《邦尼,邦尼》(Bonny Bonny)也因而成為Cara最具代表性的作品之一。無論你身在何處,無論你浮躁或煩悶,只要你踏進Cara為你營造的音樂空間,總有股說不出的溫暖感染著你心中最柔軟的某部分,誘你在茫茫人海中稍稍駐足……

 

Bonny Bonny
Cara Dillon

Bonny, Bonny was my seat in the red rosy yard
And Bonny was my ship in the town of Ballynagard
Shade and 
shelter was for me till I began to fail
You all may guess now my 
distress lies near the Nightingale

Grief and woe that I must go to fight for England's King
I neither know his friend or 
foe, and war's a cruel thing
The nightingale is near at hand, my time at home is brief
And Carey's streams and mountain land I 
part with bitter grief

No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side
Or dream along the sun bright 
rills, or view my land with pride
We sail away at dawn of day, the sails are ready set
When old Benmore I see no more, I'll 
sigh with deep regret

Now all must change and I must range across the ocean wide
Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide
If I should fall by 
cannon ball, or sink beneath the sea
Good people all, a 
tear let fall and mourn for mine and me

If God should spare me my greying hair and bring me back again
I'd love far more my 
Antrim shore, its dark blue hills and rain
Around the fires, my heart's desires, heaven 
grant till life shall fail
And keep me far from the cruel war and from the Nightingale

邦尼,邦尼,是我玫瑰園的長椅。邦尼,是為我遮風擋雨的一葉小舟
直到有一天,我慢慢的倒下。夜鶯初啼,你會知道我的煩惱
  
為了國王我將踏上征程,悲傷懊惱填滿我心
我不知道誰是朋友誰是敵人,我只知道戰爭多麼殘酷
夜鶯初啼,我知道在家時日無多。作別家鄉的山水和故土,我悲傷滿懷
  
再不能和心上人,去到那夕陽下的青山
再不能在夢裡的山梁上,遙望家鄉的土地
我們在黎明即將上路,遠航的風帆已經拉滿
當家鄉漸行漸遠,唯有歎息遺恨交織我心
  
面目全非的我,要穿越那遙遠的海峽
我們的戰船會停靠在比斯開灣,落潮的地方
如果我倒在炮火中,或是長眠於深海
善良的人們啊,請流下你一滴眼淚,為我和我的一切過往
  
如果上蒼染黑我花白的髮絲,讓我回到家鄉
我會更加熱愛安特里姆那金色海灘、藍色的山梁和黑色的雨滴
爐火邊,讓我的願望在天堂裡實現,直到我倒下的那一刻
讓我遠離那殘酷的戰火,遠離那夜鶯的啼哭

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()