Celebrate the day世界盃之旅(1990-2006)
對於6月10日晚的世界盃揭幕戰而言,這支激情洋溢的世界盃會歌,似乎比那首旋律悠揚的主題曲更帶有某種寓言性——“慶祝這一天”,一個令球迷為攻勢足球奔騰狂歡的難眠之夜,一個讓揭幕戰“魔咒”暫態灰飛煙滅的進攻神話……拉姆的首發閃電射門、弗林斯的超級遠射以及克洛斯和萬喬普的梅開二度,拉響了本屆世界盃“希望、信念與夢想”的號角……
“Celebrate the Day”(《慶祝這一天》),由被譽為“歐洲英雄”的德國超級天王赫伯特激情演繹。作為德國史上最暢銷的流行歌手,赫伯特在德國樂壇地位超然,早在上世紀80年代,他的多張唱片就已在國內家喻戶曉,並成為非英語歌手錄製“MTV不插電”第一人。2003年,赫伯特獲得兩項Echo Awards(德國最高音樂獎項),這一切成就使他成為當仁不讓的世界盃歌曲演繹者。
Lyrics
Celebrate the day by Herbert Gronemeyer
To win again
To never stop finding
Moving as one
Is the word for home
Begin to place
Yourself in the big frame
When you dream
When you dream
Away...away
verse 1:
En avant pour la victoire
En avant pour la victoire
C'est le moment de l'espoir
C'est le moment de l'espoir
Let the sweet air
Fill our hearts
Walk on and celebrate the day
Day the day the day celebrate the day
Grab your drums
Paint your soul
Feel the roar and celebrate the day
To win again
To never stop climbing
The rising road
Of ultimate faith
Unity
The world in a heartbeat
When you dream
When you dream
Away...away
在那一天 你會站上頂巅
從最高點 俯瞰這世界
在那之前 鮮血化爲汗水
張開手 你有夢 去追 去飛
O-LAY(O-LAY)
我的英雄不流淚(我的英雄不流淚)
號角響起那刹那(O-LAY)現在的我們即將變成神話
邁開勝利的步伐(O-LAY)就讓我們像風一樣那麼殺
寫下不敗的神話(O-LAY)聽見千萬人的呼喚聲啊
證明夢想的偉大(O-LAY)將潛能全部現在爆發
迎接最榮耀的那一天
And celebrate the day
the day
the day
celebrate the day
the day
the day
榮耀的一天
Rap:再次勝利 不停尋找
努力前進 這就是希望的前兆
鎖定目標 挑戰到極限
我的夢 往前沖 戰鬥到最後
我們即將(要)變成神話
像風一樣那麼殺
千萬人的呼喚聲
將我潛能全部爆發
紋身火焰 是對你的考驗
逆吹的風 是給你信念
你不能哭 除非因爲驕傲
爲了夢 你必須不累 不悔
留言列表