I believe in you我相信你

滾石簡介

英國有句諺語“A rolling stone gathers no moss”(滾石不生苔;見異思遷終無所得),從60年代起就紅遍全球的“Rolling Stone”(滾石樂隊)正是以40年的不懈努力印證了這句話 -- 不斷地運動和堅定不移的音樂風格將會使自己永遠保持生命的活力。滾石,老而彌堅,滾動不止……

看過一則評論,說滾石演唱會就是一輛不斷增加車廂的滾滾飛馳的列車,沒有停歇。或者幾個世紀加在一起的惟一一次做愛,所有的時間都是高潮。不管您如何評價48日晚上海這場石破天驚世界巡演,也不管您能否接受這種混世魔王般的演唱風格 -- 粗獷、銳利、陰鬱、直率,這塊碩大的滾石確實用自己魔鬼質地的感召力證明瞭老石不老的神話。

滾石樂隊1962年在英國成立,其音樂歷程幾乎見證了整個搖滾樂的發展史,被稱為搖滾活化石,是目前公認的資歷最深、地位最高的樂隊組合。在出道之初,滾石就以叛逆、放蕩、頹廢的壞男孩形象奠定了終生成名的根基,聽樂隊主唱Mick Jagger(米克·賈格爾)被扭曲鞭打過的嗓音,您甚至都要懷疑他們是否有過善良的時候。

滾石雖然與甲殼蟲齊名,卻走了與甲克蟲完全迥異的風格路線,不像甲殼蟲那樣感傷、詩意、富有理想,他們歌唱的是大男子主義、暴力、性愛和享樂,他們所代表的是搖滾文化裡更草根的一族。從昔日的壞男孩到今日的老流氓,滾石40年如一日,決不妥協,決不搖身變為貴族或文化精英。

儘管樂隊的成員一直在變化,但是滾石的核心成員一直由主唱米克·賈格爾和吉他手兼歌手Keith Richards(基斯 ·理查)組成,米克·賈格爾當年以不和諧的曲調和尖銳的、對中產階級冷嘲熱諷的語言向搖滾樂發動了一場革命,他尖聲尖氣的聲音、醜陋的大嘴乃至長相成為六七十年代的重要標誌之一。

 搖滾名詞

 

 

在歌曲A day in the life 裡,我們曾說過“Rock”的淵源,這裡簡要介紹一下滾石四十年如一日的傳統音樂路線Rhythm &Blues(節奏布魯斯)以及後來發展的Hard Rock(硬搖滾)。

** 先說Blues(布魯斯),布魯斯也被稱作藍調,在英文中是苦、憂鬱的意思,它綜合了19世紀後半期黑人的田間號子,由黑人靈歌和民謠演變而來,在某種程度上,布魯斯也被認為是生活在底層民眾的草根音樂。布魯斯的演唱風格很自由,同生活中的語言情緒結合很緊,假聲、呻吟、哭泣、嘟囔都可以用來渲染烘托氣氛。顫音是布魯斯的一大特點,聽起來哀聲悲慟、悽楚無限,當然,布魯斯歌曲也不乏歡樂、愉悅的作品。

** Rhythm &Blues(節奏布魯斯)是第二次世界大戰以後布魯斯音樂繼續發展的結果。它在城市布魯斯的基礎上結合了Swing(搖擺樂<形成於1935年前後的一種流行舞蹈音樂,以爵士樂為基礎,但運用更簡單的和聲和節奏以及更大的管弦樂隊>)和Boogiewoogie(布吉烏吉<用鋼琴演奏的爵士樂,其特點是低音部有重複的旋律和節奏,高音布則有一系列即興變奏曲>)的特點,聲音變得更加有力,更加突出持續不斷、向前推進的節奏。

節奏布魯斯的特點在早期的搖滾樂中得到了直接的體現,如果看過由奧斯卡影帝Jamie Foxx(傑米·福克斯)主演的電影Ray Charles(《雷·查理斯》), 您可至深感受一代靈魂歌王原汁原味的節奏布魯斯風格,甚至是他搖頭擺肩的模樣。

80年代以後,節奏布魯斯融進了更多的流行音樂成分,使其變得更加商業化。1997年的兩首格萊美獲獎作品:Eric Clapton(埃裡克·克萊普頓)的Change The World(《改變世界》)和Tracy Chapman(翠西·查普曼)的Give Me One Reason(《給我一個理由》)被認為是既融進流行音樂成分又保持布魯斯特徵的現代節奏布魯斯佳作。

** Hard Rock(硬搖滾)直接源自節奏布魯斯,以巨大的音量、打擊的節奏和迫人的音感為主,常用刺耳的聲音唱出快節奏的歌曲。60年代後期產生的Heavy Metal(重金屬搖滾)可以說是硬搖滾的延伸,重金屬搖滾為了追求更為劇烈的刺激效果,往往採用電子合成器,音響強烈、火爆,鍵盤樂器、女聲部和絃樂組的音色顯得格外突出。

 《石破天驚》

歌曲Streets of love(《街道之戀》)選自滾石最新專輯A Bigger Bang(《石破天驚》)(2005年全球發行),該專輯被認為是回歸布魯斯搖滾的偉大傑作,專輯中大段大段嫺熟精湛的口琴持續伴奏堅定了作品的根源性品質,您可在Back Of My Hand(《我的手背》)、Sweet Neo Con(《並不甜蜜》)和Infamy(《臭名昭著》)中一辨滾石的口琴魅力。

單看專輯的名字就可感受樂隊成員對大爆炸產生宇宙理論的迷戀和熱情,再看看專輯裡的曲目RoughJustice(《不公正的審判》)、LaughI Nearly Died(《笑吧,我已垂危》),您也應該想像得出這群平均年齡超過60歲的老頭對生活所持的態度 -- 憤怒、狂放、自由、背叛和永不服輸。

專輯裡的Sweet Neo-Con(《並不甜蜜》),被認為旨在攻擊布希政府和它極其強硬的外交政策,美國《新聞週刊》雜誌曾刊登該曲部分歌詞:You call yourself a Christian, I call you a hypocrite. You callyourself a patriot. Well I think you are full of shit!(你自稱是基督徒,我說你是偽君子。你自稱是愛國者,我認為你是狗屎)!

Streets of love(《街道之戀》)和This place is empty(《空曠之地》)是專輯中最具抒情意味的情歌,而快節奏的She saw me coming(《她看見我的到來》)旋律琅琅上口,重金屬的音響效果被揮灑得淋漓盡致,是一支老男人們歡聚於酒吧深夜喝酒的理想單曲。

歌手簡介

中國人感受歌劇如同外國人領略京劇 -- 只知道那是高雅藝術,卻沒幾個尋常百姓能對如此大師級的水準如癡如醉。2005年,四位不同國籍的年輕歌手Il Divo(美聲男伶)組合以poperaoperatic pop,揉合古典歌劇聲樂唱法和流行歌曲唱法)跨界音樂再次向世界證明:用華麗的歌劇式風格來演繹流行可以風靡全球。 

除了已接受2006年德國世界盃組委會之邀,將和唐妮·布萊斯頓一起演唱本屆世界盃官方主題曲Time of ourlives(《榮耀時刻》),Il Divo的第三張個人專輯Ancora(《真愛再臨》)也於2006年正式在中國內地發行。

歌曲I believe in you(《我相信你》)選自此張專輯,一代天后Celine Dion(席琳·狄翁)傾情合作,與男伶組合共同演繹了這首見證愛情的英法雙語浪漫情歌。 Ancora在義大利語中指encore(一唱再唱),專輯之所以取名為Ancora則是由於Divo重新選唱了狄翁最受歡迎的法式浪漫情歌Pour Que Tu M'AimesEncore(《為了讓你仍然愛著我》)。

Divo 源於義大利語,意思是divine male performer(神聖的表演者,尤強調男性),與diva(歌劇中的首席女主角)相對應。Il Divo聲樂組合的形成得益於《美國偶像》創始人、評委Simon Cowell(西蒙·考威爾),當他聆聽了著名盲人男高音歌唱家Andrea Bocelli(安德列·波塞利)和Sarah Brightman(莎拉·布萊曼)合唱的歌曲Con Te Partirò”(《告別的時刻》)後,遂開始籌備組建一支由男高音來演繹流行的聲樂組合。

2003年,這支跨國界四人組跨界音樂組合正式成立(關於跨界音樂,請參照My heart belongs toyou歌曲介紹裡對Crossover的界定),樂隊成員包括:美國籍男高音David Miller (大衛·米勒),畢業于俄亥俄州歐柏林音樂學院、獲歌劇演唱碩士學位,曾參加《紅磨坊》導演巴茲魯曼的音樂劇《波希米亞人》的演出陣容;瑞士籍男高音Urs Buhler(烏爾斯·布勒),畢業於阿姆斯特丹音樂學院;西班牙籍男中音Carlos Marin(卡洛斯·馬丁),曾出演《悲慘世界》、《夢幻騎士》等音樂劇;法國籍聲樂天才SebastienIzambard(塞巴斯蒂安·伊贊巴爾),樂隊中唯一一位自行研修歌唱技巧的成員,他同時也是一位相當優異的歌曲創作家,創作過《鐘樓怪人》音樂劇,並在音樂劇《小王子》中擔任要角。 

 

 本網小評

如果說在This Place is Empty (《空曠之地》中,我們領略的是滾石慣有的最為直接、最為露骨的流氓情愛,那麼,在Streets of love(《街道之戀》)裡,我們則可觸摸到滾石不肯輕易暴露的另一面 -- 溫柔無限、哀怨無限……

一個老男人,嚴格意義上,一個功不成名不就的老男人,面對比自己年輕、比自己聰明甚至比自己完美的女人,能說什麼?能做什麼?他唯有躑躅於充滿歡歌笑語的街頭,在所謂愛意濃濃的街頭獨自拾掇傷悲、掩蓋寂寞。

這是個糟透的事實,但我必須得承認,我很壞,滾石在故意耍酷玩流行嗎?看吧,在落寞的街頭,在想念心上人的街頭,若有免費的女人,我還不忘考慮這又是一個機會,這種不是一念之差的失足,而是骨子裡徹頭徹尾的本性所致。不僅想起滾石剛出道的時候,加拿大一家電臺曾就你願意你的女兒嫁給滾石嗎?展開過一次熱討,是呵,這就是滾石,以立足、以揚名,以贏得世人敬仰,世界甘願為之旋轉的滾石。

從技巧上看,老米克那富有獨特性感魅力的輕叫和呻吟貫穿歌曲始終,可謂是布魯斯史上一大渲染氛圍的完美傑作。

 

中文歌詞獨自一人,你選擇了這條路,崎嶇難行,不能回頭。總有一天,你將再次尋到光明,難道你不知道,不放手,要堅強。追隨心的呼喚,讓愛帶你穿越黑暗,回到曾經熟悉的地方。我相信,我相信,我相信你。跟隨夢的腳步,做真正的自己,一個善良的天使。沒有什麼能把你難倒,我相信,我相信,我相信你……

小評這支曲子可以和那首“You raise me up”並為雙翼互補的姊妹篇,在神秘園裡,我們捕捉到了被鼓舞者自身言傳的快樂、祥和與感激;在Divo和席琳·狄翁的傾情演繹中,我們則可直接感受 -- 鼓舞者作為主角站在舞臺上時所給予對方的力量。愛,是鼓勵。聽這首歌時,仿佛……

 Lyrics By Il Divo

I believe in you (Je crois en toi)

Lonely
The path you have chosen
A restless road
No turning back
One day you
Will find your light again
Don't you know
Don't let go
Be strong

Follow your heart
Let your love lead through the darkness

 
 

Back to a place you once knew
I believeI believeI believe
In you

Follow your dreams
Be yourselfan angel of kindness
There's nothing that you can not do
I believeI believeI believe
In you.

Tout seul 
Tu t'en iras tout seul 
Coeur ouvert 
A l'univers 
Poursuis ta quête 
Sans regarder derrière
N'attends pas 
Que le jour 
Se lève

Suis ton étoile
Va jusqu'où ton rêve t'emporte 

 
 

Un jour tu le toucheras 
Si tu crois si tu crois si tu crois 
En toi 
Suis la lumière
N'éteins pas la flamme que tu portes 
Au fond de toi souviens-toi
Que je crois que je crois que je crois 
En toi 

Someday I'll find you
Someday you'll find me too
And when I hold you close
I'll know that is true

Follow your heart
Let your love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believeI believeI believe in you

Follow your dreams
Be yourselfan angel of kindness
There's nothing that you can not do
I believeI believeI believe
In you

 中文歌詞 

我相信你 美聲男伶

獨自一人
你選擇了這條路
崎嶇難行

 

 

不能回頭 
總有一天 
你將再次尋到光明
難道你不知道
不放手
要堅強

追隨心的呼喚
讓愛帶你穿越黑暗
回到曾經熟悉的地方
我相信,我相信
我相信你

跟隨夢的腳步
做真正的自己,一個善良的天使
沒有什麼能把你難倒
我相信我相信 
我相信你

獨自一人
你將啟程
向世界敞開你的心扉
堅持你的找尋
不要回首
不要等待

 
 

到天明

跟隨希望之星
直到你的夢想之地
總有一天你會成功
只要你相信,只要你相信,
只要你相信你自己
跟隨希望之光
不讓信念窒息
心靈深處,萬萬記住
我相信,我相信,
我相信你

總有一天我將找到你
總有一天你也會找到我
當我和你緊緊相擁
我知道夢想將成真

追隨心的呼喚
讓愛帶你穿越黑暗
回到曾經熟悉的地方
我相信,我相信
我相信你

跟隨夢的腳步
做真正的自己,一個善良的天使
沒有什麼能把你難倒
我相信我相信 
我相信你

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 愛薇塔聽歌學英語 的頭像
    愛薇塔聽歌學英語

    愛薇塔聽歌哈英語

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()