Fading like a flower如花兒一樣凋零

 歌手簡介

對於七十年代出生的歐美歌迷來說,也許,現在去聽、去看 Roxette羅克塞特)更能讓他追憶起曾經最為動感、最為火辣的青春年少。在沒有電腦、只能靠購買卡口磁帶享受節奏快感的年代裡,Roxette成為大多數中國人全面接觸英文歌曲時,最先為之瘋狂的幾個國外老牌樂隊之一。

憑藉悅耳動聽的旋律和激動人心的節奏,Roxette是瑞典第一支以前衛形象征服世界的組合,被譽為瑞典國寶級搖滾流行樂隊。樂隊成立於1986年,由詞曲作者、主唱兼吉他手Per Gessle(佩爾·格斯勒)和著名歌手Marie Fredriksson(瑪麗·弗雷德里克森)組成。

人們普遍認為,The look(《神色》)是Roxette真正走出瑞典、迅速走紅世界的主打曲目,該歌曲在當時成為美國電臺點播大熱門,並奇跡般地躍升為19個國家流行榜冠軍曲。90年代初,譚詠麟那首廣為流傳的《你知我知》,翻唱的就是The look

由於這支強勁組合的上榜曲目實在不勝枚舉,現僅推薦幾首大家廣為傳唱、時至今日仍被認為是頗具Roxette特色的經典曲目:

** It must have been love ——1987年聖誕期間,Roxette推出了單曲唱片It must have beenloveX'mas for the brokenhearted),此曲後來被收入全球熱門影片Pretty Woman(《風月俏佳人》)電影原聲專輯中,是Roxette最成功的作品。

** Listen to your heart ——The look同出自專輯Look sharp(《小心》),成為該專輯最受歡迎的熱門單曲之一。2005年,正是憑藉翻唱版Listen to your heart,名不經傳的比利時D.H.TDance HouseTrance)樂隊得以成功打入美國音樂界。

D.H.T演繹的Listen to your heart有兩個版本——節奏強勁的的士高版和柔美抒情的unplugged版(關於unplugged,請參照詞海拾貝不插電音樂),這裡向您強烈推薦D.H.T純美鋼琴伴奏版不插電演唱Listento your heart 。聽慣了Marie清涼勁道的嗓音,感覺D.H.T柔情似水的演繹更為唯美、更能打動人心。

** 
Joyride —— Roxette 第三章專輯 Joyride 同名主打歌曲,意為兜風、駕車遊玩。專輯的名字來源於保羅·麥卡特尼所說的一句話:和約翰·列儂一起寫歌就像是進行了一次長途兜風。有點遺憾,這支曲子本應在五一節期間向您推薦,但不妨保留下來,留待下個假日與您一起快樂去兜風

如果您對近期介紹的幾支曲子,如unplugged不插電演唱More than wordsListen to your heartacappella “無伴奏演唱Don't worrybe happyDown the river to pray感興趣,不妨到我們的英語論壇Easy English ”(休閒英語)上寫下您的感受。

本網小評:玫瑰花很美,鮮紅如火、奔放熱烈,火紅的玫瑰永遠會令情人怦然心動。只是,當玫瑰花枯萎時,凋零的花兒是否更顯失意者言之不盡的哀怨、淒惋和無助?

僅就歌詞而言,這首歌獨具匠心之處在於意象的選取——落日、石頭和凋零的玫瑰花,三者完美的結合把失戀者淒涼落魄的心境、孤注一擲的堅強以及堅強外表下不堪一擊的脆弱揮灑得淋漓盡致。由此,歌曲雖然反映的是失戀,卻沒有象大多數失戀歌曲那樣,璿入一發不可收拾的傷感泥淖,配上主唱清涼、勁道的嗓音,更讓歌曲盡顯Roxette獨樹一幟的熱烈和奔放……


 Lyrics

Fading like a flower by Roxette

In a time where the sun descends alone 
I ran a long long way from home 
To find a heart that's made of stone

I will tryI just need a little time 
To get your face right out of my mind 
To see the world through different eyes

Every time I see you oh I try to hide away 
But when we meet it seems I can't let go 
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower 

Tell me why 
When I scream there's no reply 
When I reach out there's nothing to find 
When I sleep I break down and cry 
Cryyeah

Every time I see you oh I try to hide away 
But when we meet it seems I can't let go 
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower

Fading like a rose 
Fading like a rose 
Beaten by the storm 
I Talking to myself 
Getting washed by the rain 
It's such a cold cold town 
Ohit's a such cold town

Every time I see you oh I try to hide away 
But when we meet it seems I can't let go 
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower

Every time I see you oh I try to hide away 
But when we meet it seems I can't let go 
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower

Every time I see you oh I try to hide away 
But when we meet it seems I can't let go 
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower

 

 中文歌詞 

如花兒一樣凋零 羅克塞特

伴著落日孤獨的腳步
我開始了一段漫長的追尋
去尋找如石頭般冰冷的心

我會去嘗試 
但需要一點點時間 
將你從記憶中完全抹去 
以不同的眼光來看待世界

每次望見你,我都試圖逃避 
但當我們相遇,我似乎又難以捨棄 
每次你離開房間 
我都覺得自己正如花兒一樣凋零

告訴我為什麼 
我大聲呼喊卻得不到回應 
我伸手去抓卻一無所獲 
我躺下入睡卻失聲痛哭

每次望見你,我都試圖逃避 
但當我們相遇,我似乎又難以捨棄 
每次你離開房間 
我都覺得自己正如花兒一樣凋零

如玫瑰花一樣凋零
如玫瑰花一樣凋零
猶如遭受暴風雨侵襲的玫瑰花
我告訴自己 
就讓風雨降臨吧 
這是一個冰冷的世界 
如此冰冷的世界

每次望見你,我都試圖逃避 
但當我們相遇,我似乎又難以捨棄 
每次你離開房間 
我都覺得自己正如花兒一樣凋零 

每次望見你,我都試圖逃避 
但當我們相遇,我似乎又難以捨棄 
每次你離開房間 
我都覺得自己正如花兒一樣凋零 

每次望見你,我都試圖逃避 
但當我們相遇,我似乎又難以捨棄 
每次你離開房間 
我都覺得自己正如花兒一樣凋零



 本網小評

玫瑰花很美,鮮紅如火、奔放熱烈,火紅的玫瑰永遠會令情人怦然心動。只是,玫瑰花也會枯萎,當水分盡失、嬌豔不再時,凋零的花兒能否喚起意中人一絲半點的憐憫或疼惜?——問題似乎有點難回答了。但從受傷者的角度來看,有一點可以肯定,失去愛情後,凋零的花兒更能凸顯失戀者無盡的哀怨、淒惋和無助。

僅就歌詞而言,這首歌獨具匠心之處在於意象的選取——落日、石頭和凋零的玫瑰花,三者完美的結合把失戀者淒涼落魄的心境、孤注一擲的堅強以及堅強外表下不堪一擊的脆弱揮灑得淋漓盡致。由此,歌曲雖然反映的是失戀,卻沒有象大多數失戀歌曲那樣,璿入一發不可收拾的傷感泥淖,配上主唱清涼、勁道的嗓音,更讓歌曲盡顯Roxette獨樹一幟的熱烈和奔放。

另外,更值得一提的是歌詞裡兩個頗為傳神的副詞——I just need a little time to get your face right outof my mind(我需要一點點時間,把你從記憶中完全抹去),但實際的情形呢?——當我們相遇,我似乎又難以捨棄,每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零…… 

不禁的,想起了李白的千古佳句抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。歌詞裡,好不起眼、甚至被認為是小兒科的justright,卻在不經意間道出了這種情至深處的人生常態——情絲難斷,剪不斷、理還亂,欲剪情絲,更添情絲,欲忘情絲,尤憶情絲,到最後,絲絲點點,全上心頭…… 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 愛薇塔聽歌學英語 的頭像
    愛薇塔聽歌學英語

    愛薇塔聽歌哈英語

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()