邁克爾.傑克遜:Scream

SCREAM 嘶喊 

(Michael) 
Tired of injustice
受夠了不公平 
Tired of the schemes
受夠了陰謀詭計 
Kinda disgusted
真的太討厭了 
So what does it mean
這是什麼意思 
Kicking me down
他們要擊倒我 
I got to get up
我必須重新屹立 
As jacked as it sounds
它就像聽起來那樣低俗 
The whole system sucks
整個事件都一樣的噁心 

(Janet) 
Peek in the shadow
躲在暗處的偷窺者 
Come into the light
到日光下來吧 
You tell me I'm wrong
你說我是錯的 
Then you better prove you're right
那你最好證明自己的正確 
You're sellin' out souls but
你們正出賣靈魂 
I care about mine
我卻更珍惜自己的 
I've got to get stronger
我必須更加堅強 
And I won't give up the fight
絕對不會放棄抗爭 

(Michael) 
With such confusions
他們如此顛倒黑白 
Don't it make you wanna scream
你難道不想發出叫喊嗎 
Your bash abusin' victimize within the scheme
你編織陰謀淩辱那些犧牲品(Janet) 
You try to cope with every lie they scrutinize
你試圖應付他們編造的每個謊言 

(Both) 
Somebody please have mercy
好心人請發發慈悲 
'Cause I just can't take it
因為我快受不了了 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Make me wanna scream
讓我不由開始嘶喊 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Make you just wanna scream
讓你不由開始嘶喊 

(Michael) 
Tired of you tellin' the story your way
受不了你自顧自的編造故事 
It's causin' confusion
它造成的混亂還不夠嗎 
You think it's okay
你卻希望這樣最好 

(Janet) 
Keep changin' the rules
你跟別人玩遊戲 
While you're playin' the game
卻不停的改變規則 
I can't take it much longer
我再也不能忍受了 
I think I might go insane
我覺得我都要瘋了 

(Michael) 
With such confusion
他們如此顛倒黑白 
Don't it make you wanna scream
你難道不想發出叫喊嗎 
Your bash abusin' victimize within the scheme
你編織陰謀淩辱那些犧牲品 

(Janet) 
You find your pleasure scandalizin' every lie
用謊言中傷他人是你的樂趣 

(Both) 
Oh father, please have mercy 'cause
哦,天父,請發發慈悲 
I just can't take it
因為我快受不了了 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Make me wanna scream
讓我不由開始嘶喊 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我 
Stop F*ckin’ with me
別再強姦我 
Make you just wanna scream
讓你不由開始嘶喊 

(Janet) 
Oh my God, can't believe what I saw
哦,我的上帝,簡直不敢相信 
As I turned on the TV this evening
今天晚上我打開電視所看到的畫面 
I was disgusted by all the injustice
我對這一切的不公待遇感到厭倦極了 
All the injustice”
這一切的不公待遇 

(Michael) 
All the injustice
這一切的不公待遇 

(News Man)
新聞主播 
A man has been brutally beaten to death by
一個男子被粗暴毆打致死 
Police after being wrongly identified as a
他被員警誤認為是 
robbery suspect. The man was
一個搶劫疑犯。 
這個男子是an 18 year old black male一名18歲黑人男子 

(Michael) 
With such collusions
他們如此顛倒黑白 
Don't it make you wanna scream
你難道不想發出叫喊嗎 
Your bash abusin' victimize within the scheme
你編織陰謀淩辱那些犧牲品 

(Janet) 
You try to cope with every lie they scrutinize
你試圖應付他們編造的每個謊言 

(Both) 
Oh brother please have mercy
兄弟請發發慈悲 
'Cause I just can't take it
因為我快受不了了 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我 
Stop pressurin' me
別再逼迫我 
Make me wanna scream
讓我不由開始嘶喊

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()