The Sound Of Silence:Simon & Garfunkel《畢業生》主題曲

60年代對美國而言是個多事之秋的年代,歷經了一連串的動盪與不安。對內,反種族歧視民權意識高漲;對外背負著『越戰』沉重的包袱。內憂外患之際,美國人的精神領袖甘乃迪(John F.Kennedy)總統於19631122日在德州的達拉斯遇刺身亡,舉世震驚,全國悲慟。由黑人人權領袖馬丁路德金恩博士(Martin Luther King Jr.)所領導的反暴力反種族歧視正如火如荼的展開,國內反越戰的聲音也甚囂塵上。美國人民的夢在甘迺迪總統倒下的一刻,也跟著粉碎了!

就在這樣的時空背景下,美國的民謠歌手保羅賽門(Paul Simon )創作了這首家喻戶曉、發人深省的歌曲:沉默之音(The Sound Of Silence),獻給了動盪的六年代。只可惜這樣一首針砭時弊的好歌,於1964年發行時,卻得不到青睞,人們依舊是聽而不聞(hearing without listening)。若非一位DJ特別鍾愛這首歌,增加這首歌在電臺播放的頻率,哥倫比亞唱片公司也不會考慮將這首歌重新編曲,以單曲發行。然而冥冥中似乎註定,才華洋溢如保羅賽門是不該被時代埋沒的。於是史上最優美的二重唱賽門與葛方柯(Simon & Garfunkel)便在這首重新編曲的『沉默之音』中浴火重生。且讓我們詳細探討這首發人省醒的歌曲吧!

 

Hello darkness, my old friend, 
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping, 
Left its seeds while I was sleeping, 
And the vision that was planted in my brain 
Still remains 
Within the sound of silence

暗夜,我的老友
我又來找你聊聊了
因為有個異象輕輕爬過
趁我睡著時偷偷留下了種籽
而這個種在我腦海裡的異象
到現在還留存著
在沈默之聲裡
In restless dreams I walked alone 
Narrow streets of cobblestone, 
'Neath the halo of a street lamp, 
I turned my collar to the cold and damp 
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 
That split the night 
And touched the sound of silence

無數輾轉的夢中我獨行
在狹窄街道的圓石路上
街燈渲出的光暈將我籠罩
夜的溼冷讓我豎起衣領
無比刺眼的是閃亮的霓虹燈光
劃破夜空
也觸動了沈默之聲
And in the naked light I saw 
Ten thousand people, maybe more. 
People talking without speaking, 
People hearing without listening, 
People writing songs that voices never share 
And no one dared 
Disturb the sound of silence.

在裸燈清晰的照亮中我看見
上萬的人們,或許還不止
他們交談著卻沒有真正說話
他們聽到聲音卻沒有真正傾聽
他們寫著一些沒有傳達任何心聲的歌曲
而也沒有人敢去
驚擾沈默之聲
"Fools" said I, "You do not know 
Silence like a cancer grows. 
Hear my words that I might teach you, 
Take my arms that I might reach you." 
But my words like silent raindrops fell, 
And echoed 
In the wells of silence.

我說:「愚蠢的人啊,你們不知道
沈默會像癌細胞那樣生長蔓延
聽我的話我才能教你
拉我的手我才能救你」
但是我的話語就像無聲落下的雨滴
迴響在
沈默的深井裡
And the people bowed and prayed 
To the neon god they made. 
And the sign flashed out its warning, 
In the words that it was forming. 
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls 
And tenement halls." 
And whisper'd in the sounds of silence.

對著自己手造的霓虹神像
人們虔誠地跪拜禱告
然而警訊已經閃現
在慢慢成形的話語裡
警訊寫著:「先知的話語是寫在地鐵的牆上
以及出租公寓的大廳裡」
也輕聲細語在各種沈默之聲裡

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()