Eminem/RihannaThe Monster

歌手簡介:

埃米納姆(英語:Eminem,另有一別名為Slim Shady),本名馬修·布魯斯·馬瑟斯三世(Marshall Bruce Mathers III19721017-),是一位元美國說唱歌手、音樂製作人及演員。他在1997年被說唱歌手兼製作人Dr. Dre發掘,其後簽約至所屬的Aftermath唱片公司。在其音樂生涯中,至今共獲得十三次格萊美獎的獎項,以及奧斯卡最佳電影歌曲獎項。

埃米納姆的專輯累積銷售,已使他成為21世紀前十年全球唱片銷量最高的歌手,世界銷量已超過8000萬張。他被滾石雜誌譽為最偉大的說唱歌手

 

The Monster》魔物中英雙語歌詞:

[Hook: Rihanna]

I'm friends with the monster that's under my bed

我與魔物為伍,它在我的床下蟄伏

Get along with the voices inside of my head

腦子裡聲音嗡響不住,我得與它好好相處

You're trying to save me, stop holding your breath

你想要把我救贖,那就別把呼吸屏住

And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

你認為我癲狂日篤,是,認為我癲狂日篤

[Verse 1]

I wanted the fame, but not the cover of Newsweek

我想要名氣,但不是《新聞週刊》的封面

【《新聞週刊》是一本週刊新聞雜誌,涵蓋商業和政治領域的內容 Em因他的爭議性歌詞上過該雜誌封面】

Oh well, guess beggars can't be choosey

好吧,我想乞求之人不能太挑剔

Wanted to receive attention for my music

想要因我的音樂受到關注

Wanted to be left alone public, excuse me

想要遠離公眾視野,原諒我

For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways

魚和熊掌,我想兼得,

Fame made me a balloon cause my ego inflated

名氣讓我成了個氣球,因為我的自我開始膨脹

When I blew; see, it was confusing

——當我出了名;看見嗎,這很讓人迷惑

Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf

因為我想要的只是成為我活頁上的李小龍

Em常在筆記本的活頁上隨手記下他想到的歌詞李小龍:著名華人武術家、武打電影演員且被認為對Hip-hop文化也有啟示作用】

Abused ink, used it as a tool when I blew steam

狂虐筆墨,在我噴射蒸汽的時候用作一種工具

(Ooh!) Hit the lottery, oh wee

(!)中了彩票,噢耶

But with what I gave up to get was bittersweet

但我放棄那麼多得來的,苦樂參半

It was like winning a huge meet

就好像贏了一場大比賽

Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink

真諷刺,因為我覺得我已那般巨大,我需要收縮一下/我需要個心理醫生

shrink雙關縮小心理醫生

I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep

我開始失眠:只能數著一隻羊,兩隻羊

Going cuckoo and cooky as Kool Keith

Kool Keith一樣瘋狂古怪

Kool Keith:說唱歌手,因在藝術領域的精神分裂症而著名】

But I'm actually weirder than you think cause I'm...

但我其實比你想的要更古怪,因為我...

[Hook]

[Bridge: Rihanna]

Well, that's nothing

沒事,那不算什麼

[Verse 2]

No, I ain't much of a poet but I know somebody

不,我不是個怎樣的好詩人但我知道

Once told me to seize the moment and don't squander it

有人曾告訴過我把握好當下,不要揮霍時光

Cause you never know when it all could be over tomorrow

因為你永遠不知道,可能明天就是一切的終焉

So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from

所以我不斷召喚魔物,有時候我想知道這些想法念頭都是哪裡來的

conjuring暗指恐怖電影The Conjuring

(Yeah, ponder it, do you want this?

(仔細掂量,你想不想要這些東西?

No wonder you losing your mind, the way it wanders)

怪不得你喪失心智,心神漫遊)

Yodel-odel-ay-hee-hoo

Yodel-odel-ay-hee-hoo

I think you've been wandering off down yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen

我想你的思緒已經飄到老遠,碰上了Jeff VanVonderen

Jeff Van Wonderen:干涉主義作家、演講家、牧師】

Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster

因為我需要一個干涉主義者來介入我與這個魔物

And save me from myself and all this conflict

從我自己手中,還有所有這些矛盾爭鬥中拯救我

Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it

因為我唯愛的就是殺死自我,我無法克服

My OCD is conking me in the head

我的強迫症在腦袋裡折磨著我

Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking

一直敲門,但家裡沒人,我是在夢遊

I'm just relaying what the voice in my head is saying

我是在傳達我腦子裡的聲音

Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...

別射殺我這個傳信人,我只是與...

[Hook + Bridge]

[Verse 3]

Call me crazy, but I have this vision

說我癲狂,但我看見這樣的幻象

One day that I walk amongst you a regular civilian

某一天我能在你們之間作為一名普通百姓走在街上

But until then drums get killed

但那要等到我的節奏被殺死

And I'm coming straight at MC's, blood get spilled

我直奔MC們而去,鮮血四濺

And I take it back to the days that I get on a Dre track

我把一切帶回我還在Dre的伴奏上說唱的日子

Dr.Dre:西海岸說唱元老 Em導師、老闆、製作人

是他發掘了Em並為他製作歌曲beat

Give every kid who got played at, pumped up feeling

給每個被欺負過的孩子們熱切的感覺

And shit to say back to the kids who play 'em

還有用來對那些玩弄過他們的惡霸們回應的東西

I ain't here to save the fucking children

我並不是在這拯救操蛋的孩子們

But if one kid out of a hundred million

但如果一億人中的一個

Who are going through a struggle feels and then relates, that's great

正在歷經磨難的孩子能感覺到我,並感同身受,那就足夠

It's payback, Russell Wilson falling way back in the draft

那就是我的回報,就像Russell Wilson回到選拔的那段日子

Russell Wilson:美國橄欖球運動員,因體重個頭小最初沒有被選上】

Turn nothing into something, still can make that, straw into gold chump

把無變成有,依舊能把那乾草變成金塊

I will spin Rumpelstiltskin in a haystack

我會在乾草堆裡狂虐侏儒怪

【出自德國民間故事,講的是一個男人為了虛榮而謊稱自己的女兒能把乾草變成金子】

Maybe I need a straight jacket face facts, I am nuts for real

或許我需要一件約束緊身裝,面對現實,我確實是個瘋子

But I'm okay with that, it's nothing, I'm still friends with the...

但我沒關係,這不算什麼,我依舊與...

[Hook + Bridge]

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()