阿姆說唱經典-Beautiful

埃米納姆(Eminem)是美國的一名說唱歌手。其風格類型為:Hardcore Rap(硬核說唱)。埃米納姆最大的突破就是證明白人也能介入到黑人一統天下的說唱(RAP)界中,而且獲得巨大的成功。同時他的叛逆不僅長期以來深受美國青少年喜愛,也讓他在輿論中始終遭到抨擊。Eminem獲得的獎盃總數竄至歷史第三位,居麥當娜和皮特-加布裡埃爾之後。

Beautiful是Eminem的專輯《Relapse》中的一首歌,另外Eminem也在後來發佈了單曲專輯《Beautiful》

Beautiful

Lately I’ve been hard to reach

最近我有點疏離

I’ve been too long on my own

一個人太久了

Everybody has a private world

每個人都有一個

Where they can be alone

私人獨處的小世界

Are you calling me

你在叫我嗎?

Are you trying to get through

你是想要穿越過禁區嗎?

Are you reaching out for me

你是在對我伸出手

I’m reaching out for you

就像我對你伸出手一樣嗎?

 

[Verse 1]

I’m just so fucking depressed

我情緒有夠低落

I just can seem to get out this slump

好像永遠都逃不出這鬼地方

If I could just get over this hump

如果可以越過這個山頭

But I need something to pull me out this dump

但是還需要人把我拉出泥沼

I took my bruises, took my lumps

我一身瘀青   傷痕累累

Fell down and I got right back up

跌倒過又站了起來

But I need that spark to get psyched back up

但我需要一點點光芒  讓我精神回復

In order for me to pick that mic back up

能夠重新拿起麥克風

I don’t know how I pry away

我不知道該怎麼做

And I ended up in this position I’m in

為什麼 什麼時候 我就卡在這裡了

I starting to feel distant again

又開始感覺到疏遠

So I decided just to pick this pen

所以我決定拿起我的筆

Up and tried to make an attempt to vent

試著重新開始創作

But I just can’t admit

但我不能保證什麼

Or come to grips, with the fact that

也無法認同

I may be done with rap

我已經脫離了饒舌的世界

I need a new outlet

需要一個新的出口

I know some shits so hard to swallow

我知道現實生活中有些狗屁很難受

And I just can’t sit back and wallow

但是我不能只是坐著打混

In my own sorrow

沉溺在低潮中

But I know one fact

但是我自己知道

I’ll be one tough act to follow

我的強悍  沒有人比得過我

One tough act to follow

沒有人比得過我

One tough act to follow

就是沒有人比得過我

Here today, gone tomorrow

今天轉眼就被明天取代了

But you have to walk a thousand miles

但還是一條漫漫長路....

 

[Chorus]

In my shoes, just to see, what it’s like to be me

看看我 我是什麼樣的角色

I’ll be you, let’s trade shoes,

讓我變成你

Just to see what it’d be like to

交換身份看看會發生什麼事

Feel your pain, you feel mine

我承受你的痛  你承受我的

Go inside eachothers minds

進路彼此的心理面

Just to see, what we find

去看看 能發現什麼

look at shit through eachothers eyes

用彼此的雙眼去看這狗屁世界

But don’t let them say you ain’t beautiful

但不容許誰說你不夠美麗

They can all get fucked, just stay true to you

管他們去死的  你就是你自己

Don’t let them say you ain’t beautiful

但不容許誰說你不夠美麗

They can all get fucked, just stay true to you

管他們去死的   你就是你自己   所以...

 

[Verse 2]

I think I’m starting to lose my sense of humor

我想我快忘了我的幽默

Everything is so tense and gloom

所有事情都這麼緊繃又抑鬱

I almost feel like I gotta check the temperature in the room

我覺得我該去開個冷氣了

Just as soon as I walk in

正當我走進房裡

It’s like all eyes on me

大家好像都看著我

So I try to avoid any eye contact

我逃避著銳利的眼神

Cause if I do that then it opens a door to conversation

怕對上了眼 就得來一場

Like I want that...

沒意義的交談

I’m not looking for extra attention

我並不需要特別的關愛眼神

I just want to be just like you

只是想要變成你

Blend in with the rest of the room

能跟房裡的其他人打成一片

Maybe just point me to the closest restroom

或者告訴我最近的洗手間在哪裡

I don’t need fucking man servant

我才不要該死的男服務生

Tryin to follow me around, and wipe my ass

跟在我身邊幫我擦屁股

Laugh at every single joke I crack

聽我說的每個笑話都要假笑

And half of them ain’t even funny like

其實大多都不好笑

Ahh Marshall, you’re so funny man, you should be a comedian, god damn

痞子 你很搞笑耶 你該當個喜劇演員 去死吧

Unfortunately I am, but I just hide behind the tears of a clown

不幸的是  我的確是  藏住眼淚的小丑

So why don’t you all sit down

所以你們為什麼不乖乖坐好

Listen to the tale I’m about to tell

聽我把想說的故事說完

Hell, we don’t have to trade our shoes

天阿  我們根本不可能互換身份

And you don’t have to walk no thousand miles

你也省了這段漫漫長路...

 

 

 

[Chorus]

In my shoes, just to see, what it’s like to be me

看看我 我是什麼樣的角色

I’ll be you, let’s trade shoes,

讓我變成你

Just to see what it’d be like to

交換身份看看會發生什麼事

Feel your pain, you feel mine

我承受你的痛  你承受我的

Go inside eachothers minds

進路彼此的心理面

Just to see, what we find

去看看 能發現什麼

look at shit through eachothers eyes

用彼此的雙眼去看這狗屁世界

But don’t let them say you ain’t beautiful

但不容許誰說你不夠美麗

They can all get fucked, just stay true to you

管他們去死的  你就是你自己

Don’t let them say you ain’t beautiful

但不容許誰說你不夠美麗

They can all get fucked, just stay true to you

管他們去死的   你就是你自己

 

[Verse 3]

Nobody asked for life to deal us

沒有人想過人生要經歷

With these bullshit hands they’ve delt

這麼多狗屁不通的事

We have to take these cards ourselves

是我們自己選的牌

And flip them, don’t expect no help

一掀開就別期望有人來救你

Now I could have either just

現在我可以坐在原地

Sat on my ass and pissed and moaned

哭鬧撒尿

But take this situation in which I’m placed in

或是看清我現在的處境

And get up and get my own

自己站起來

I was never the type of kid

我從來就不是那種乖乖等人

To wait but I know to unpack his bags

來收拾書包的小孩

Never sat on the porch and hoped and prayed

也不會坐在門廊

For a dad to show up who never did

耐心祈禱老爹出現 反正也不可能

I just wanted to fit in

只能試著融入

Every single place

每個地方

Every school I went

還有每一所學校

I dreamed of being that cool kid

我也想過要作個很酷的小孩

Even if it meant acting stupid

即使看起來很傻

Aunt Edna always told me

阿姨常說

Keep making that face till it gets stuck like that

我再作鬼臉 這輩子就會變成鬼

Meanwhile I’m just standing there

但同時只能站在那邊吐舌頭

Holding my tongue up trying to talk like this

講些有的沒有的

Till I stuck my tongue on the frozen stop sign poll at 8 years old

直到我把舌頭黏在結冰的路標上  那年我八歲

I learned my lesson and cause I wasn’t tryin to impress my friends no more

我學到了教訓  從此我不再試著討好朋友

But I already told you my whole life story

但我已經把我的人生故事說完

Not just based on my description

不只是根據我的個人經驗

Cause where you see it from where you’re sitting

因為你在什麼地方聽到這故事

Is probably 110% different

可能有110%的不同

I guess we would have to walk a mile

我想我們必須交換

In each other’s shoes, at least

身份走一段路才能了解

What size you where?

你穿幾號鞋?

I wear tens

我穿十號半

Let’s see if you can fit your feet

試試看合不合腳吧...

 

[Chorus]

In my shoes, just to see, what it’s like to be me

看看我 我是什麼樣的角色

I’ll be you, let’s trade shoes,

讓我變成你

Just to see what it’d be like to

交換身份看看會發生什麼事

Feel your pain, you feel mine

我承受你的痛  你承受我的

Go inside eachothers minds

進路彼此的心理面

Just to see, what we find

去看看 能發現什麼

look at shit through eachothers eyes

用彼此的雙眼去看這狗屁世界

But don’t let them say you ain’t beautiful

但不容許誰說你不夠美麗

They can all get fucked, just stay true to you

管他們去死的  你就是你自己

Don’t let them say you ain’t beautiful

但不容許誰說你不夠美麗

They can all get fucked, just stay true to you

管他們去死的   你就是你自己

 

[Outro]

Lately I’ve been hard to reach

最近我有點疏離

I’ve been too long on my own

一個人太久了

Everybody has a private world

每個人都有一個

Where they can be alone

私人獨處的小世界

Are you calling me

你在叫我嗎?

Are you trying to get through

你是想要穿越過禁區嗎?

Are you reaching out for me

你是在對我伸出手

I’m reaching out for you

就像我對你伸出手一樣嗎?

 

Yea... To my babies. Stay strong

Yea...我的寶貝  保持堅強

Daddy will be home soon

爸爸不久將

And to the rest of the world

從世界其他地方回家

god gave you the shoes

上帝給你的身份

That fit you, so put them on and wear them

最適合自己  所以勇往直前

And be yourself man, be proud of who you are

作你自己該作的 為自己感到驕傲

Even if it sounds corny

即使這些聽起來像陳腔濫調

Don’t ever let no one tell you, you ain’t beautiful

但別讓任何人告訴你  你不夠美麗

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()