Carrie Underwood唱出不幸福的親情:Blown Away

Blown Away》為Carrie Underwood的第四張專輯《Blown Away》的同名主打歌,整首歌曲籠罩在一片烏雲之下,在這

0

 

Blown Away》為Carrie Underwood的第四張專輯《Blown Away》的同名主打歌,整首歌曲籠罩在一片烏雲之下,在這之下,更加昏暗的是Carrie所扮演的女孩所處的不幸家庭,終日酗酒的父親讓她內心的黑暗不斷蔓延,只祈求狂風急雨,能將這一切沖刷乾淨,再不回來,而自己去迎來那片彩虹。從父女對話看得出父親還想改善關係,只是他的脾氣實在過火爆。稍顯黑暗的風格,真情實感的演唱,讓人不禁為之動容

集萬千寵愛於一身的Carrie的唱片品質永遠讓人無比滿意和稱讚連連,相比較前三張專輯注重Vocal演唱實力和主打西部鄉村的濃厚風格,這張專輯可謂歷史最為優美和溫情,不見之前大氣磅礴的曲風和難度極大的演唱,而是最具輕鬆舒適的曲風和最自然和真情實在的演唱,Carrie在這張專輯可謂徹底展現了其良好的音色,專輯所有歌曲都是主打,沒有任何一首雞肋。雖然Carrie表示這張專輯主打黑暗風,但除了Blown Away這首稍顯黑暗,剩餘歌曲風格多變,也不乏感人情歌。

Blown Away 中英歌詞

Dry lightning cracks across the skies 枯燥的閃電在天空中劃開裂痕
Those storm clouds gather in her eyes
她眼中已是烏雲密佈
Daddy was mean old mister
她爸爸是一個刻薄的老傢伙
Mama was an angel in the ground
媽媽已經在地底長眠 
The weather man called for a twister
氣象播報員報導著一場旋風的到來
She prayed blow it down
她祈禱著龍捲風可以吹跨一切
There's not enough rain in Oklahoma
奧克拉荷馬州的雨水
To wash the sins out of that house
不足以洗刷那棟房子裡的罪惡
There's not enough wind in Oklahoma
奧克拉荷馬州的風
To rip the nails out of the past
不足以擺脫過去的重重枷鎖 
[Chorus]
Shatter every window till it's all blown away
粉碎每一扇窗戶直到一切都吹走
Every brick, every board, every slamming door flown away
每一塊磚每一塊板每一扇門都吹走
Till there's nothing left standing
直至它們化為烏有
Nothing left to yesterday
讓往事灰飛煙滅
Every tear-soaked whiskey memory blown away
讓每個參雜著威士卡和眼淚的記憶吹走
Blown away
隨風飄散
She heard those sirens screaming out
她聽到那些警報器在叫囂
Her daddy laid there passed out on the couch
她的爸爸醉倒在沙發上
She locked herself in the cellar
她把自己關在地窖
Listened to the screaming of the wind
臨聽著風聲呼嘯
Some people called it taking shelter
某些人會稱它為自我保護
She called it sweet revenge
她稱它為甜蜜的復仇
[Chorus]
Shatter every window till it's all blown away
粉碎每一扇窗戶直到一切都吹走
Every brick, every board, every slamming door flown away
每一塊磚每一塊板每一扇門都飛走
Till there's nothing left standing
直至它們化為烏有
Nothing left to yesterday
讓往事灰飛煙滅
Every tear-soaked whiskey memory blown away
吹散每個參雜著威士卡和眼淚的記憶
Blown away
隨風飄散
[Outro]
There's not enough rain in Oklahoma
奧克拉荷馬州的雨水
To wash the sins out of that house
不足以洗刷那棟房子裡的罪惡
There's not enough wind in Oklahoma
奧克拉荷馬州的風
To rip the nails out of the past
不足以擺脫過去的重重枷鎖
Shatter every window till it's all blown away
粉碎每一扇窗戶直到一切都吹走
(blown away)
隨風飄散
Every brick, every board, every slamming door flown away
每一塊磚每一塊板每一扇門都飛走
(flown away)
灰飛煙滅
Till there's nothing left standing
直至它們化為烏有
Nothing left to yesterday
讓往事灰飛煙滅
Every tear-soaked whiskey memory blown away
吹散每個參雜著威士卡和眼淚的記憶
Blown away, blown away, blown away, blown away
隨風飄散……

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()