小清新溫暖歌曲《Valder Fields》-Tamas Wells

 

 

valder fieldsTamas Wells最有名的歌曲,在該曲目中,弦、鋼琴、軟和的人聲,營造出溫暖的氣氛。其中,Valder是一個地名,這首歌曲收錄於專輯《A Plea En Vendredi》中。該曲目是Tamas Wells在緬甸北部進行一個社會衛生愛滋病毒/愛滋病的教育項目寫成的。

Valder FieldsTamas Wells在緬甸北部的一個雨季裡寫成的,當時Tamas正致力於一個社會衛生愛滋病毒/愛滋病的教育項目。他說,這首歌是一種意識流的歌,暗示在生活的責任(遵守時間,申請職位)與一種邁克.羅尼格(澳大利亞漫畫家 Michael Leunig) 式的生活計畫(在溫泉邊溫暖的泥土上睡覺)之間的壓力。Tamas建議說不要因為負擔太重或沒有負擔而使自己扭曲了事實。

Valder Fields》中英雙語歌詞:

I was found on the ground by the fountain

被你發現時我就躺在一眼泉水旁

about a field of a summer stride

那是一片充滿夏日氣息的土地

lying in the sun after i had tried

當我感到些許疲倦時

lying in the sun by the side

便躺在陽光下,小路旁

we all agreed that the council would

我們都認為議會應該趁早解散

end up three hours over-time

再有三個小時的存在都嫌多

shoelaces were tied at the traffic lights

鞋帶為信號燈所左右

i was running late, could apply

我起跑的有些晚

for another one, i guess

或許已追趕不上她的步伐

after parking stores are best

畢竟做足準備才是最好的

they said that there would be delays

他們說這或許有些遲了啊

on the temporary pay

畢竟這付出顯得過於短暫

for another one, i guess

或許已追趕不上她的步伐

after parking stores are best

畢竟做足準備才是最好的

they said that there would be delays

他們說這或許有些遲了啊

on the temporary pay

畢竟這付出顯得過於短暫

she was found on the ground in a gown

她被發現時正穿著睡袍

laying by the field of the summer asleep

躺在一片仲夏夜中

staring at the concrete, trying not to cry

仰望著蒼穹,她不哭泣

when somebody left hers life

哪怕至愛從此離去

she would never sleep in a gown

她將不再合衣入睡

so she takes his keys to the bedroom door

她拿著他的鑰匙開啟臥室的門

takes a step outside, by the fountain

向外一步步走去,注視著那一片曾經的泉眼

gazing at the field, what a view

恍若隔世

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()