英語詩歌:一次失約A Broken Appointment
湯瑪斯·哈代(1840-1928)英國偉大的現實主義作家、詩人。主要作品有小說《苔絲》、《還鄉》,詩集《韋塞克斯詩集》、《今昔詩集》、《時光的笑柄》、《早期與晚期抒情詩》、詩劇《列王》等。
A Broken Appointment
by Thomas Hardy
You did not come,
And marching Time drew on, and wore me numb.
Yet less for loss of your dear presence there
Than that I thus found lacking in your make
That high compassion which can overbear
Reluctance for pure lovingkindness' sake
Grieved I, when, as the hope-hour stroked its sum,
You did not come.
You love me not.
And love alone can lend you loyalty:
-I know and knew it. But, unto the store
Of human deeds divine in all but name,
Was it not worth a little hour or more
To add yet this: Once you, a woman, came
To soothe a time-torn man; even though it be
You love me not.
一次失約
湯瑪斯·哈代
你沒有來,
而時光卻沙沙地流去,使我發呆。
倒不是惋惜失掉了相見的甜蜜,
是因為我由此看出你的天性
缺乏那種最高的憐憫——儘管不樂意,
出於純粹的仁慈也能成全別人,
當指盼的鐘點敲過,你沒有來,
我感到悲哀。
你並不愛我,
而只有愛情才能使你忠誠於我;
——我明白,早就明白。但費一兩小時
使除名義外全然聖潔的人類行為
又為何不增添一件好事:
你,作為一個女人,曾一度撫慰
一個為時光折磨的男人,即便說
你並不愛我。
留言列表