Laura Story好聽基督教福音歌曲:Blessings榮耀歸於上帝
Laura Story 是來自美國的福音歌手兼詞曲作者,曾經是一名福音搖滾樂隊的貝斯手,2012年第54屆格萊美大獎憑藉歌
Laura Story 是來自美國的福音歌手兼詞曲作者,曾經是一名福音搖滾樂隊的貝斯手,2012年第54屆格萊美大獎憑藉歌曲《Blessings》獲得“最佳當代基督教音樂歌曲獎(Best Contemporary Christian Music Song)”。
Blessings 中英對照歌詞:
We pray for blessings, we pray for peace
Comfort for family, protection while we sleep
We pray for healing, for prosperity
We pray for Your mighty hand to ease our suffering
我們祈求祝福
也祈禱平安
家庭幸福還有安睡時的守護
我們祈求得到醫治
也祈禱興旺
我們祈求你大能的手能減輕我們的苦痛
All the while You hear each spoken need
Yet love is way too much to give us lesser things
你垂聽每一個呼求
然而你愛我們的方式不只是滿足於我們所求的
'Cause what if Your blessings come through raindrops
What if Your healing comes through tears?
What if a thousand sleepless nights
Are what it takes to know You're near?
因為你的祝福透過風雨而降下
你的醫治經過淚水而賜下
在無數個不眠夜之後
才懂得原來你就在身旁
What if trials of this life
Are Your mercies in disguise?
今生的試煉就是你化作的恩典
We pray for wisdom, Your voice to hear
We cry in anger when we cannot feel You near
We doubt Your goodness, we doubt Your love
As if every promise from Your Word is not enough
And all the while You hear each desperate plea
And long that we'd have faith to believe
我們祈求智慧
得聽你柔和聲音
我們也憤憤哭求因為感覺不到你
我們懷疑你的良善
不相信你的慈愛
也懷疑聖經中的應許
而你都聽見,聽見每一個孤注的呼求
盼望我們能用信心來相信
'Cause what if Your blessings come through raindrops
What if Your healing comes through tears?
And what if a thousand sleepless nights
Are what it takes to know You're near?
And what if trials of this life
Are Your mercies in disguise?
也因為你的祝福透過風雨而降下
你的醫治經過淚水而賜下
在無數個不眠夜之後
才懂得原來你就在身旁
今生的試煉就是你化作的恩典
When friends betray us, when darkness seems to win
We know that pain reminds this heart
That this is not, this is not our home
It's not our home
當朋友背叛我們
或當黑暗快要吞沒我們
我們才知道這痛是要喚醒這顆心
這裡不是
不是我們的家鄉
不是我們的家鄉
'Cause what if Your blessings come through raindrops
What if Your healing comes through tears?
And what if a thousand sleepless nights
Are what it takes to know You're near?
因為你的祝福透過風雨而降下
你的醫治經過淚水而賜下
在無數個不眠夜之後
才懂得原來你就在身旁
What if my greatest disappointments
Or the aching of this life
Is the revealing of a greater thirst
This world can't satisfy?
And what if trials of this life
The rain, the storms, the hardest nights
Are Your mercies in disguise
如果我最深的失望
甚或今生最大的苦痛
就是明白這世界不能滿足自己內心最深的渴求
這一生的試煉
無論狂風暴雨還是艱苦歲月
全是你化作的恩典
留言列表