Eminem &Rihanna再度聯手——The Monster

美國說唱歌手 Eminem 在經過兩年的蟄伏後,在今年八月以  Berzerk 成功回歸.

作為 11 月 5 日發售的錄音室專輯  The Marshall Mathers LP 2  的預熱, Rap God 首周便在 Billboard 上升至七位,而這首探討內心世界的單曲將會獲得怎樣的反響,或許將影響到整張專輯的銷量。

饒舌天王Eminem和Rihanna再度聯手放出合作新單 The Monster。這是繼 Love The Way You Lie 後的又一力作,這首還會成為下一個經典麼?

 

[Rihanna]

 

[Rihanna]

 

I’m friends with the monster我是怪物的好麻吉

 

That’s under my bed就是在床底的那隻

 

Get along with the voices inside of my head與我腦袋裡的聲音和平相處

 

You’re trying to save me你想要救我

 

Stop holding your breath*別白費力氣了

 

And you think I’m crazy你覺得我瘋掉了

 

Yeah, you think I’m crazy (crazy)耶你覺得我瘋掉了

 

[Eminem][Eminem]

 

I wanted the fame, but not the cover of Newsweek我想要成名但可不是登上新聞週刊

 

Oh well, guess beggars can’t be choosey喔好吧我猜乞丐沒權力太挑剔

 

Wanted to receive attention for my music想要有人關注到我的音樂

 

Wanted to be left alone public, excuse me想要在公共場合不被打擾不好意思

 

Been wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways*

 

想成名也想保有隱私魚與熊掌我都想兼得

 

Fame made me a balloon cause my ego inflated名氣讓我成了一個自我膨脹的大汽球

 

When I blew; see, it was confusing當我名氣漸漲你看這多複雜

 

Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf

 

我只想成為的嘻哈作詞界的李小龍

 

Abused ink, used it as a tool when I blew steam (wooh!)

 

把饒舌當成我火冒三丈的滅火工具 (喔歐)

 

Hit the lottery, oh wee還被唱片公司簽下根本中大獎喔耶

 

With what I gave up to get was bittersweet獲得名氣放棄隱私這感覺有苦又甜

 

With this like winning a huge meet就好像贏了一場盛大的競賽

 

Ironic cause I think I’m getting so huge I need a shrink*

 

冷嘲熱諷因為我太過有名正好當我的治療師讓我收斂一下

 

I’m beginning to lose sleep: one sheep, two sheep

 

我開始陷入失眠一隻綿羊兩隻綿羊

 

Going cuckoo and cooky as Kool Keith*變得像庫爾基思依樣瘋狂

 

But I’m actually weirder than you think我確實比你所想得還要古怪

 

Cause I’m因為我是

 

[Rihanna][Rihanna]

 

I’m friends with the monster我是怪物的好麻吉

 

That’s under my bed就是在床底的那隻

 

Get along with the voices inside of my head與我腦袋裡的聲音和平相處

 

You’re trying to save me你想要救我

 

Stop holding your breath別白費力氣了

 

And you think I’m crazy你覺得我瘋掉了

 

Yeah, you think I’m crazy (crazy)耶你覺得我瘋掉了

 

Well, that’s nothing這沒什麼

 

Well, that’s nothing這沒什麼

 

[Eminem][Eminem]

 

No I ain’t much of a poet不我才不是個詩人

 

But I know somebody once told me但我記得某人曾告訴我

 

to seize the moment and don’t squander it把握機會別蹉跎光陰

 

Cause you never know when it all could be over tomorrow

 

因為世事難料也許明天一切就沒了

 

so I keep conjuring所以我繼續變著各種把戲

 

Sometimes I wonder where these thoughts spawn from有時我真好奇這些點子是打哪生出來的

 

(Yeah, pondering’ll do you wonders不停思考總是能解決些問題

 

No wonder you’re losing your mind, the way it wanders)也難怪你會想到瘋掉靈感總是到處飄渺

 

Yo-lo-lo-lo-yee-whoo呦磊ㄟ咿

 

I think you’ve been wandering off down yonder我想你已經在那徘徊沉澱一陣了

 

And stumbled onto Jeff VanVonderen撞見傑夫范達倫

 

Cause I need an interventionist我正好需要個輔導員

 

To intervene between me and this monster來介入到我與這怪物之間

 

And save me from myself and all this conflict把我從自我與紛爭中救出

 

Cause the very thing that I love is killing me and I can’t conquer it

 

因為我最愛的事物正在殘殺我我無法抵擋

 

My OCD is conking me in the head我的強迫症重擊著我的腦袋

 

Keep knocking, nobody’s home, I’m sleepwalking不停敲打沒有人在家我是在夢遊

 

I’m just relaying what the voice in my head’s saying

 

我只能傳達在我腦海不斷徘徊的話語

 

Don’t shoot the messenger, I’m just friends with the別對我這個傳信者開槍我們只是朋友

 

[Rihanna]

 

[Rihanna]

 

I’m friends with the monster我是怪物的好麻吉

 

That’s under my bed就是在床底的那隻

 

Get along with the voices inside of my head與我腦袋裡的聲音和平相處

 

You’re trying to save me你想要救我

 

Stop holding your breath別白費力氣了

 

And you think I’m crazy你覺得我瘋掉了

 

Yeah, you think I’m crazy (crazy)耶你覺得我瘋掉了

 

Well, that’s nothing這沒什麼

 

Well, that’s nothing這沒什麼

 

[Eminem][Eminem]

 

Call me crazy, but I have this vision說我瘋了也是我曾看過那幻影

 

One day that I’d walk amongst you a regular civilian

 

有天我會向一般人一樣走入你們常人之間

 

But until then drums get killed and I’m coming straight at MCs

 

但在被毀掉前我會先一個個把其他饒舌歌手給幹掉

 

blood get spilled and I鮮血濺了我滿身

 

Take it back to the days that I get on a Dre track回到和德瑞合作的那些時光

 

Give every kid who got played that pumped up feeling

 

給那些被玩弄的小孩子有機會反擊

 

And shit to say back大聲嗆回去

 

To the kids who played ‘em而那些玩弄別人的死小孩

 

I ain’t here to save the fucking children我可不是他媽來拯救你們的

 

But if one kid out of a hundred million如果一百萬個孩子裡有一個

 

Who are going through a struggle feels it and relates that’s so great

 

可以因而有所感觸有所共鳴那就太棒了

 

It’s payback, Russell Wilson falling way back

 

該報仇了羅素威爾斯不也是被排擠在外

 

In the draft, turn nothing into something, still can make that

 

在大賽時不是就自無化有還是辦得到的

 

Straw into gold chump, I will spin Rumpelstiltskin in a haystack*

 

稻草變黃金我會把侏儒怪紡成一團稻草

 

Maybe I need a straight jacket, face facts

 

也許我需要個精神病患束縛衣面對事實

 

I am nuts for real, but I’m okay with that我的確是瘋了但對我而言沒什麼

 

It’s nothing, I’m still friends with the這沒什麼我依舊和他是朋友

 

[Rihanna]

 

[Rihanna]

 

I’m friends with the monster我是怪物的好麻吉

 

That’s under my bed就是在床底的那隻

 

Get along with the voices inside of my head與我腦袋裡的聲音和平相處

 

You’re trying to save me你想要救我

 

Stop holding your breath別白費力氣了

 

And you think I’m crazy你覺得我瘋掉了

 

Yeah, you think I’m crazy (crazy)耶你覺得我瘋掉了

 

Well, that’s nothing這沒什麼

 

Well, that’s nothing這沒什麼

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 愛薇塔聽歌學英語 的頭像
    愛薇塔聽歌學英語

    愛薇塔聽歌哈英語

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()