天籟之音Sometimes When We Touch

這首歌的原唱是Dan Hill,他是來自加拿大多倫多的創作歌手,sometimes when we touch這首歌是他在1977年出版的第二張專輯裡創作並演唱的,在當年得到了全美排行榜第三名的好成績,也使他一夜成名。

幾十年來,這首歌被中外眾多歌手以各種不同風格翻唱。有一首來自85後歌手Olivia Ong王儷婷的版本。縱使世易時移,每一代人的愛好和口味不斷變化,但說到愛情,說到音樂,那骨子裡的感受卻始終如一。這首歌,從時間上說是講述過往一代人之間的愛情,但出自王儷婷之口。卻更像少男少女之間的愛戀,別說我們的新一代沒心沒肺,只是有時候感情需要找到恰當的人,恰當的出口。

這首歌也被選為安妮海瑟薇主演的《成為簡奧斯丁》的主題曲。Olivia Ong的嗓音配合女主的情緒,整個場景十分契合。

Sometimes When We Touch

You ask me if I love you
你問我是否愛你
And I choke on my reply
我如哽在喉不能夠回答
I'd rather hurt you honestly
寧願是我的誠實使你受到傷害
Than mislead you with a lie
也不願用謊言欺騙你
And who am I to judge you
其實我又是誰呢
On what you say or do?
憑什麼來評判你的所作所為

I'm only just beginning to see the real you
我只是開始看到真實的你
And sometimes when we touch
有時候我撫摸著你
The honesty's too much
真實讓我幾乎無法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不閉上雙眼來掩飾
I wanna hold you till I die
真想抱著你直到我離開這個世界
Till we both break down and cry
直到我們因崩潰而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides

 


真想抱著你 直到我心中的恐懼平靜的那一天
Romance and all its strategy Leaves me battling with my pride
浪漫與傳奇讓我與我的自尊進行鬥爭
But through the insecurity
但在那不安全的感受過後
Some tenderness survives
仍殘存了一些溫存


I'm just another writer
我變成了另外一個作者
Still trapped within my truth
被我自己的真實俘獲
A hesitant prize fighter
一個猶豫不決的榮譽戰士
Still trapped within my youth
被我自己的真實俘獲
And sometimes when we touch
有時候我撫摸著你
The honesty's too much
真實讓我幾乎無法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不閉上雙眼來掩飾
I wanna hold you till I die
真想抱著你直到我離開這個世界
Till we both break down and cry
直到我們因崩潰而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
真想抱著你 直到我心中的恐懼平靜的那一天
At times I'd like to break you and drive you to your knees
不時地我想冒犯你,狠狠的打擊你
At times I'd like to break through and hold you endlessly
有時我又想克服這個想法,把你深深地擁在懷裡,直到永遠
At times I understand you
有時候我明白你的心
And I know how hard you've tried
知道你努力得有多麼辛苦
I've watched while love commands you and I've watched love pass you by
我看到愛情支配著你,我亦看到,你又錯過了它
At times I think we're drifters
有的時候我會想我們都是流浪的孩子
Still searching for a friend
仍在尋覓著自己的夥伴
A brother or a sister
一個兄弟或者姐妹
But then the passion flares again
可是(激)情,它又一次爆發了出來
And sometimes when we touch
有時候我撫摸著你
The honesty's too much
真實讓我幾乎無法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不閉上雙眼來掩飾
I wanna hold you till I die
真想擁抱著你直到我離開這個世界
Til we both break down and cry
直到我們因崩潰而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
真想擁抱著你 直到我心中的恐懼平靜的那一天

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()