《人狼之戀》主題曲When S Child Is Born

    

《人狼之戀》主題曲When S Child Is Born 歌詞


  A ray of hope, flickers in the sky

  一道光明,閃亮在夜空

  A tiny star lights up way up high

  明亮晨星,照亮我道路

  All across the land dawns a brand new morn

  在這地上,一切都更新

  This comes to pass when a child is born

  舊事已過,當耶穌降生

  The silent wish sails the seven seas

  美好盼望,降臨世界上

  The winds of change whisper in the trees

  聖靈的風,吹拂我心上

  And the walls of doubt crumble toss an torn

  那隔斷的牆,已經被拆毀

  This comes to pass when a child is born

  舊事已過,當耶穌降生

  A rosy hue steeles all around

  黎明來到,將全地照亮

  You've got the feel, you're on solid ground

  你感覺到,你變得剛強

  For a spell or two on one seems for lorn

  在此時此刻,不再有迷茫

  This comes to pass when a child is born

  舊事已過,當耶穌降生

  it’s all a dream, an illusion now,

  穿越幻想的夢

  it must come true

  那必將實現

  sometime soon somehow.

  某時某地

  all across the land

  在這地上

  dawns a brand-new morn,

  一切都更新

  this comes to pass

  舊事已過

  when a child is born.

  當耶穌降生

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()