世界巨星DJ鐵斯托Tiesto,綽號‘國民DJ',Tiesto出生于荷蘭的Breda市。在他19歲那年,當時還在度假的他,在Majorca市的一間Disco中,首次嘗試在群眾面前打碟。回到他的家鄉Breda後,他即刻被邀請在一間名Spock的夜店中任駐場DJ。當時,這夜店安排他每星期有三晚演出的機會,這情況維持到1996年。2001年,Tiesto終於在DJ雜誌所評選的DJ票選中,擊敗眾多大牌DJ,如願以償的登上了世界第一的位置,並且在2002和2003年繼續蟬聯了這一至高無上的榮譽,對他自己來說,這無疑是他事業的最高峰。
Blacked out
失去意識
Everything faded on your love
一切都在你的愛中褪色
I’m already wasted so close
我已快將時光揮霍一空
That I can taste it now... now...
以至於我現在便要去品味現在
So let’s break right out of these guilty cages
讓我們衝破罪惡的牢籠
We’re going to make it now...
我們現在就要成功
Don’t ever turn around
永遠不要調轉方向
Don’t ever turn around
永遠不要調轉方向
Nobody else needs to know
別人無需知曉
Where we might go...
我們去往何方
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
There ain’t no reason to stay
沒有理由停留
We’ll be light years away...
我們將超越光年
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
White lights, flirt in the darkness
白色的燈光再黑暗中搖曳
This road leads where your heart is
這條路通往你心的方向
These signs, something we can’t ignore
我們無法忽視這些信號
We can’t back down
我們絕不退讓
We’ll never let them change us
我們永遠不會讓他們改變我們
We’re going to make it now
我們現在就要成功
What are we waiting for...
我們還等什麼
What are we waiting for...
我們還等什麼
Nobody else needs to knowwww.2abc8.com
別人無需知曉
Where we might go...
我們去往何方
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
There ain’t no reason to stay
沒有理由停留
We’ll be light years away...
我們將超越光年
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
We could just run them red lights
我們只需給他們亮紅燈禁行
留言列表