Drentched熟悉感人

導讀:這首《Drenched》是電影《春嬌與志明》的插曲,由曲婉婷(Wanting)作詞作曲,收錄在Wanting的首張英文專輯《Everything in the World》中。這首歌揉合了藍調元素和中國韻味,聽來熟悉感人。

When minutes become hours

When days become years

And I don't know where you are

Color seems so dull without you

Have we lost our minds?

What have we done

But it all doesn't seem to matter anymore

When you kissed me on that street, I kissed you back

You held me in your arms, I held you in mine

You picked me up to lay me down

When I look into your eyes

I can hear you cry for a little bit more of you and I

I'm drenched in your love

I'm no longer able to hold it back

Is it too late to ask for love?

Is it wrong to feel right?

When the world is winding down

Thoughts of you linger around

Have we lost our minds?

DrenchedWhat have we done?

But it all doesn't seem to matter anymore

When you kissed me on that street, I kissed you back

You held me in your arms, I held you in mine

You picked me up to lay me down

When I look into your eyes

I can hear you cry for a little bit more of you and I

I'm drenched in your love

I'm no longer able to hold it back

When you kissed me on that street, I kissed you back

You held me in your arms, I held you in mine

You picked me up to lay me down

When I look into your eyes

I can hear you cry for a little bit more of you and I

I'm drenched in your love

I'm no longer able to hold it back

【中文歌詞】

英文歌詞

當分鐘成為小時

當日子變成年頭

我不知道你身在何處

離開了你,一切的顏色,都如此黯淡

我們已失去了理智?

我們曾做過什麼?

但一切似乎已不再重要

當你在那條街吻我,我回吻你

你擁我入懷

你輕輕放下我

當我凝視你的眼

我能聽到你的哭泣,不止因為你和我

我沉浸在你的愛

可是,我再也不能找回你

難道,現在讓你愛我太晚了?

難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的?

當世界,被風吹落

而我的腦海裡卻只有你在遊蕩

你是否忘記了我們的曾經

忘記了我們所做過的?

不過,一起似乎都不重要了

當你在那條街親吻我,我回吻你

你擁我入懷

輕輕把我放下

當我凝視你的眼

我我能聽到你的哭泣,不止因為你和我

我沉浸在你的愛中

可是卻再也找不回來

當你在那條街親吻我,我吻回你

你我相擁入懷

你輕輕放下我

當我凝視你的眼

我能聽到你的哭泣,不止因為你和我

我沉浸在你的愛中

可是卻再也找不回來

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()