The Chainsmokers / 厭世男孩 Sick Boy

[Verse 1]

I'm from the Eastside of America

我來自於美國東部

Where we choose pride over character

一個我們選擇保持自尊而非維持表面假像的地方

And we can pick sides but this is us, this is us, this is

我們是能夠選邊站 但這就是我們 我們就是這樣 

I live on the Westside of America

我住在美國西岸

Where they spin lies into fairy dust

一個他們能夠將謊言說得天花亂墜的地方

And we can pick sides, but this is us, this is us, this is

我們是能夠選邊站 但這就是我們 我們就是這樣 

 

[Pre-Chorus]

And don't believe the narcissism

別相信那些自戀狂

When everyone projects

當每個人表達出自己的想法

And expects you to listen to 'em

並期望你會聽他們的話

Make no mistake, I live in a prison

為了不犯錯 我將自己囚禁

That I build myself, it is my religion

建立起我自己 這就是我的信仰

And they say that I am the sick boy

而他們說我是個厭世男子

Easy to say, when you don't take the risk, boy

說的簡單 當你不去冒那個險時 小子

Welcome to the narcissism

歡迎來到這自私 自戀的世界

We're united under our indifference

我們就是因為彼此的漠不關心而團聚

 

[Chorus]

And I'm from the Eastside of America

我來自於美國東部

Where we desensitize by hysteria

一個讓我們因為無法控制歇斯底里而變得無感的地方

 

And we can pick sides, but this is us, this is us, this is

我們是能夠選邊站 但這就是我們 我們就是這樣 

I live on the Westside of America

我住在美國西岸

Where they spin lies into fairy dust

一個他們能夠將謊言說得天花亂墜的地方

And we can pick sides, but this is us, this is us, this is

我們是能夠選邊站 但這就是我們 我們就是這樣

 

[Post-Chorus]

I am the, I am the, I am the sick boy

我就是那厭世份子

I am the, I am the, I am the sick boy

我就是個厭世的傢伙

They say that I am the sick boy

他們說我是厭世男子

And they call me the sick boy

他們稱我厭世男子

 

[Chorus]

And don't believe the narcissism

別相信那些自戀狂

When everyone projects

當每個人表達出自己的想法

And expects you to listen to 'em

並期望你會聽他們的話

Make no mistake, I live in a prison

別誤解了 雖說我住在囚籠之中

That I build myself, it is my religion

但那是我自己建起的 這就是我的信仰

And they say that I am the sick boy

而他們說我是個厭世男子

Easy to say, when you don't take the risk, boy

說的簡單 當你不去冒那個險時 小子

Welcome to the narcissism

歡迎來到這自私 自戀的世界

We're united under our indifference

我們正是因為彼此的漠不關心而團聚

 

[Bridge]

Feed yourself with my life's work

用我一生的工作來養活你

How many likes is my life worth?

我的人生又值多少「讚」呢?

Feed yourself with my life's work

用盡一生去工作養活你

How many likes is my life worth?

那我的人生又值得幾個「讚」呢?

Feed yourself with my life's work

用我一生的工作來養活你

How many likes is my life worth?

我的人生又值多少「讚」呢?

Feed yourself on my life's work

用盡一生去工作養活你

How many likes is my life worth?

那我的人生又值得幾個「讚」呢?

 

[Chorus]

And I'm from the Eastside of America

我來自於美國東部

I am the, I am the, I am the sick boy

我就是那厭世份子

I live on the Westside of America

我住在美國西岸

I am the, I am the, I am the sick boy

我就是個消極的傢伙

And I'm from the Eastside of America

我來自於美國東部

They say that I am the sick boy

他們說我是厭世男子

I live on the Westside of America

我住在美國西岸

They call me the sick boy

他們稱我為厭世男子

I am the, I am the, I am the sick boy

我就是那厭世份子

I am the, I am the, I am the sick boy

我就是個厭世的傢伙

They say that I am the sick boy

他們說我是厭世男子

And they call me the sick boy

他們稱我為厭世男子

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()