The Maker Makes 命中註定的別離

 

 慢慢慢慢慢極慢的一首電影《斷背山》的插曲。開始聽並不很已為然,可越聽越覺得迷上了它。短短的幾句小詞,黯然的旋律,會讓你想起電影中那些細膩的情節。該是牛仔柔情的一面顯現無疑。——每衝破一道無形的鎖鏈我就更近了你一步,這每一道鐐銬都是命中註定的麼?每一個笑容都是我在強裝歡顏,這每一個微笑都是憂傷的我不得不做的麼?我又該如何知道?

Maker Makes

The Maker Makes
by Rufus Wainwright

One more chain I break,
to get me closer to you
One more chain does the maker make,
to keep me from bustin' through

  度過這難關
  我便能更加靠近你
  上天是否又多創造了一關
  好阻止我繼續向前

One more notch I scratch,
to keep me thinkin' of you
One more notch does the maker make,
upon my face so blue

  劃下這痕跡
  我只能繼續想念你
  上天是否又多劃下了一道
  好使我更加憂鬱

Get along little doggies,
get along little doggies

  放棄吧,孩子

One more smile I fake,
'n try my best to be glad
One more smile does the maker make,
because he knows I'm sad

  不由衷地笑
  試圖讓我心情轉好
  上天是否又露出一抹淺笑
  只因祂看到我的傷心

Oh Lord, how I know,
Oh Lord, how I see,
that only can the maker make a happy man of me

  上天,我該如何知道
  上天,我何能領悟
  只有造物者能賜予我真正的快樂

Get along little doggies,
get along little doggies,
get along

  放棄吧,孩子

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()