Sometimes you can't make it on your有時候,你不能獨自承擔一切

本網小評

 

"Sometimes you can't make it"(《有時候,你不能獨自承擔一切》),是U2樂隊主唱波諾向已故父親致意的歌:"我和你是如此相像,倔強的脾氣,剛硬的性格,鏡子裡的我好象就是你的翻版。沒有你的房間不能稱為家,不要留我一個人在此。你是我歌唱的理由,因為你,我才愛上歌劇,今夜,我為你而歌唱,我的心聲,你能聽到嗎?--不要孤單獨自去承擔,不要強言堅強而偽裝,有時候,你也需要釋放,需要和常人一樣犯錯和傾訴悲傷……"

 

U2歌曲的一大魅力是它無可釋然的多重內涵,這首曲子,您可以理解為父子之情,也可以理解為戀人之間的相互傾訴,甚或是同性之間的一段情感糾葛,但這都不影響歌曲真正的主旨所在:"不要獨自承擔一切",用一句北方話來說:"您老別啥都一個人扛著"

 

聽這首吉他搖滾大作的時候,不知您能否想到許多年前"甲克蟲"那首經久不衰的"Hi, Jude"(《嗨,裘德》),"Hey, Jude! Don't carry the world upon your shoulders. Well, you know, That it's a fool who plays it cool, By making his world a little colder."(嗨,裘德!別把世界壓在你的肩頭,你要知道,只有傻瓜才會耍酷,那樣會把世界搞得更加冷酷)。世間需要親情,個體需要交流,在你悲傷無助時,請不要拒絕愛人的問候和幫助……

 

 

中文歌詞: 你以為你很剛強,你總是告訴我和所有的人,你已足夠堅強。你沒必要奮戰到底,也不必總是追求完美,請讓我為你分擔,就在今夜。你聽我說啊,我一定要讓你明白,你不必獨自承擔一切。每當我看到鏡中的自己,就像看到了你,每當我……

 

小評: U2歌曲的一大魅力是它無可釋然的多重內涵,這首曲子,您可以理解為父子之情,也可以理解為戀人之間的相互傾訴,甚或是同性之間的一段情感糾葛,但這都不影響歌曲真正的主旨所在:“不要獨自承擔一切”,用一句北方話來說:“您老別啥都一個人扛著”。聽這首吉他搖滾大作的時候,不知您能否想到……

 

 

 Lyric

 

Sometimes you can't make it on your own By U2

 

Tough, you think you've got the stuff

You're telling me and anyone

You're hard enough

 

You don't have to put up a fight

You don't have to always be right

Let me take some of the punches

For you tonight

 

Listen to me now

I need to let you know

You don't have to go it alone

 

And it's you when I look in the mirror

And it's you when I don't pick up the phone

Sometimes you can't make it on your own

 

We fight all the time

You and I… that's alright

We're the same soul

I don't need… I don't need to hear you say

That if we weren't so alike

You'd like me a whole lot more

 

Listen to me now

I need to let you know

You don't have to go it alone

 

And it's you when I look in the mirror

And it's you when I don't pick up the phone

Sometimes you can't make it on your own

 

I know that we don't talk

I'm sick of it all

Can - you - hear - me - when - I -

Sing, you're the reason I sing

You're the reason why the opera is in me…

 

Where are we now?

I've got to let you know

A house still doesn't make a home

Don't leave me here alone...

 

And it's you when I look in the mirror

And it's you that makes it hard to let go

Sometimes you can't make it on your own

Sometimes you can't make it

The best you can do is to fake it

Sometimes you can't make it on your own

 

 

中文歌詞

 

 

 

愛爾蘭搖滾樂隊U2主唱Bono(波諾)和歌星Bob Geldof,獲得2006年諾貝爾和平獎提名。

有時候,你不能獨自承擔一切   U2

你以為你很剛強

你總是告訴我和所有的人,

你已足夠堅強

 

你沒必要奮戰到底

也不必總是追求完美

請讓我為你分擔

就在今夜

 

你聽我說啊

我一定要讓你明白

你不必獨自承擔一切

 

 

愛爾蘭搖滾樂隊U2主唱Bono(波諾)和比爾·蓋茨夫婦被《時代》雜誌選為年度代表人物。

每當我看到鏡中的自己

就像看到了你

每當我還沒拿起電話

就已感覺那是你

有時候,你不能獨自承擔一切

我倆總是在鬥爭

你和我……但那真得沒什麼

我們擁有相同的靈魂

我不要……不要聽你說--

如果我們不是如此的相像

你會愛我更多一些

 

你聽我說啊

我一定要讓你明白

你不必獨自承擔一切

 

每當我看到鏡中的自己

就像看到了你

 

愛爾蘭搖滾團體U2獲國際特赦組織人權獎

 

 

每當我還沒拿起電話

就已感覺那是你

有時候,你不能獨自承擔一切

 

我知道,我們不會再交流

我厭倦了這一切

你能聽到嗎?當我唱起這首歌

你是我歌唱的理由

你是我愛上歌劇的源頭

我們這是怎麼啦?

我一定要讓你明白

一間屋子,未必就是一個家

不要讓我孤擔一個人……

 

每當我看到鏡中的自己

就像看到了你

是你讓我難以放手

有時候,你不能獨自承擔一切

有時候,你也會失敗

對你來說,最好的選擇是偽裝

有時候,你不能獨自承擔一切

   

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()