邁克爾.傑克遜:Heal the world

There’s a place in your heart 在你心中有個地方, 

And I know that it is love
我知道那裡充滿了愛。 

And this place could be
這個地方會比明天更燦爛。 

Much brighter than tomorrow 

And if you really try
如果你真的努力過, 

You’ll find there’s no need to cry
你會發覺不必哭泣。 

In this place you’ll feel
在這個地方, 

There’s no hurt or sorrow
你感覺不到傷痛或煩憂。 

There are ways to get there
到那個地方的方法很多, 

If you care enough for the living
如果你真心關懷生者, 

Make a little space
營造一些空間。 

Make a better place...
創造一個更美好的地方... 

Heal the world
拯救這世界, 

Make it a better place
讓它變得更好, 

For you and for me and the entire human race
為你、為我,為了全人類。 

There are people dying
不斷有人死去, 

If you care enough for the living
如果你真心關懷生者, 

Make a better place for you and for me
為你,為我,創造一個更美好的世界。 

If you want to know why
如果你想知道緣由, 

There’s a love that cannot lie
因為愛不會說謊。 

Love is strong
愛是堅強的, 

It only cares of joyful giving
愛就是心甘情願的奉獻。 

If we try
若我們用心去嘗試, 

We shall see
我們就會明白, 

In this bliss
只要心裡有愛, 

We cannot feel fear or dread
我們就感受不到恐懼與憂慮。 

We stop existing
我們不再只是活著, 

And start living
而是真正開始生活。 

Then it feels that always
那愛的感覺將持續下去。 

Love’s enough for us growing
愛讓我們不斷成長, 

So make a better world
去創造一個更美好的世界, 

Make a better world...
去創造一個更美好的世界... 

Heal the world
拯救這世界, 

Make it a better place
讓它變得更好, 

For you and for me and the entire human race
為你、為我,為了全人類。 

There are people dying
不斷有人死去, 

If you care enough for the living
如果你真心關懷生者, 

Make a better place for you and for me
為你,為我,創造一個更美好的世界。 

 

And the dream we were conceived in
我們心中的夢想, 

Will reveal a joyful face
讓我們露出笑臉。 

And the world we once believed in
我們曾經信賴的世界, 

Will shine again in grace
會再次閃爍祥和的光芒。 

Then why do we keep strangling life
那麼我們為何仍在扼殺生命, 

Wound this earth
傷害地球, 

Crucify its soul
扼殺它的靈魂? 

Though it’s plain to see
雖然這很容易明白, 

This world is heavenly be God’s glow
這世界天生就是上帝的榮光。 

We could fly so high
我們可以在高空飛翔 

Let our spirits never die
讓我們的精神不滅 

In my heart I feel you are all my brothers
在我心中,你我都是兄弟 

Create a world with no fear
共同創造一個沒有恐懼的世界 

Together we’ll cry happy tears
我們一起流下喜悅的淚水 

See the nations turn their swords into plowshares
看到許多國家把刀劍變成了犁耙。 

Heal the world
拯救這世界, 

Make it a better place
讓它變得更好, 

For you and for me and the entire human race
為你、為我,為了全人類。 

There are people dying
不斷有人死去, 

If you care enough for the living
如果你真心關懷生者, 

Make a better place for you and for me
為你,為我,創造一個更美好的世界。 

... ... 

You and for me
為你為我 

You and for me
為你為我 

You and for me
為你為我

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()