獻給丈夫的歌曲《Winter DreamsKelly Clarkson

歌手簡介:
凱莉克萊森(Kelly Clarkson),美國流行女歌手,演員兼詞曲創作者,憑著其扎實的唱功和穩定的演出,成為美國偶像比賽的冠軍,成為新世代的美國偶像。先後發行五張錄音室專輯以及精選集。第48屆格萊美音樂獎,Kelly斬獲最佳流行女歌手和最佳流行專輯兩項大獎,第55屆格萊美音樂獎,憑藉專輯再次獲得最佳流行專輯,成為第一位兩次獲得此獎項的女歌手。

 

這首歌選自Kelly Clarkson 20131025日剛剛發行的第六張錄音室專輯,同時也是她首張聖誕主題的專輯“Wrapped in Red”。這首歌由Clarkson親自參與創作,獻給她的丈夫Brandon Blackstock

Winter Dreams》中英雙語歌詞:

Drawing hearts on the foggy glass

New love, chase away my past

Nothing but the open road, saddle up, here we go

1-2-3

First winter here in your arms

Flames rising as we fall like the stars

Making angels in the snow

Warm fuzzy, frozen through

Is this a dream?

Don’t wake me up

If this is love

Please, let me be

Swept completely off my feet

This snow globe dream is telling me

This Christmas it all became real

Don’t wake me please

From this winter dream

Built a fire to escape the cold

Ben Crosby on the stereo

Chasing letter on my skin

Slowly start sinking in

You love me

Don’t wake me up

If this is love

Please, let me be

Swept completely off my feet

This snow globe dream is telling me

This Christmas it all became real

Don’t wake me please

From this winter…

Dreaming dreams while I’m wide awake

The tree, the lights, staying up late

It’s true

I’m in love with you

Swept completely off my feet

This snow globe dream is telling me

This Christmas it all became real

Don’t wake me please

From this winter dream

在充滿霧氣的杯子上劃出心形

新的愛情驅走了我的過往

前路全開,上馬,我們出發

1-2-3

在你懷中的第一個冬天

我們彼此傾情,火花四溢

在雪地裡堆個天使

暖意環繞,清涼入心

這是夢嗎

不要把我叫醒

如果這是愛

請讓我待在夢中

這愛讓我傾倒

這場雪國之夢讓我知道

這個聖誕,夢想都會成真

請不要把我

從這冬日之夢中叫醒

燃起火堆驅走寒意

聽著Ben Crosby的唱片

指尖劃過皮膚

我們慢慢陷入愛情

你愛我

請不要把我叫醒

如果這是愛

請讓我待在夢中

這愛讓我傾倒

這場雪國之夢讓我知道

這個聖誕,夢想都會成真

請不要把我

從這冬日之夢中叫醒

醒時做夢

這樹、這燈,這深夜遊走

這一切都是真的

我與你相愛

完全被這愛情傾倒

這場雪國之夢讓我知道

這個聖誕,夢想都會成真

請不要把我

從這冬日之夢中叫醒

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛薇塔聽歌學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()